Ester 8:11

I breven garanterade kungen judarna att i varje stad där de bor får de samla sig och försvara sina liv, de får fördärva, slakta och förgöra alla de människor som överfaller dem i provinserna, deras små och kvinnor och de får ta byte från dem.


אֲשֶׁר   נָתַן   הַמֶּלֶךְ   לַיְּהוּדִים   אֲשֶׁר   בְּכָל   עִיר   וָעִיר   לְהִקָּהֵל   וְלַעֲמֹד   עַל   נַפְשָׁם   לְהַשְׁמִיד   וְלַהֲרֹג   וּלְאַבֵּד   אֶת   כָּל   חֵיל   עַם   וּמְדִינָה   הַצָּרִים   אֹתָם   טַף   וְנָשִׁים   וּשְׁלָלָם   לָבוֹז  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
0834a
אֲשֶׁר֩ som, vilket, vilken which HC
5414
נָתַ֨ן ge to give HVqp3ms
9009
4428
הַ
מֶּ֜לֶךְ
[best. form]
kung
the
king
HTd/Ncbsa
9005
3064
9015
לַ
יְּהוּדִ֣ים
׀
till, för
judiska
to
Jewish
separate
HRd/Ngmpa
0834a
אֲשֶׁ֣ר som, vilket, vilken which HC
9003
3605
9014
בְּ
כָל
־
i, på, med
allt
-, bindestreck
in
all
link
HR/Ncbsc
5892b
9014
עִיר
־
Stad, befäst stad med mur city
link
HNcbsa
9002
5892b
וָ
עִ֗יר
och
Stad, befäst stad med mur
and
city
HC/Ncbsa
9005
6950
לְ
הִקָּהֵל֮
till, för
samla
to
to gather
HR/VNcc
9002
9005
5975
וְ
לַ
עֲמֹ֣ד
och
stå
and
to
to stand
HC/R/Vqcc
5921a
9014
עַל
־
på, över, ovanför upon
link
HR
5315
9028
נַפְשָׁ
ם֒
själ, liv soul
their
HNcbsc/Sp3mp
9005
8045
לְ
הַשְׁמִיד֩
till, för
to
to destroy
HR/Vhcc
9002
9005
2026
וְ
לַ
הֲרֹ֨ג
och
döda
and
to
to kill
HC/R/Vqcc
9002
9005
0006
וּ
לְ
אַבֵּ֜ד
och
förgöra
and
to
to perish
HC/R/Vpcc
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
3605
9014
כָּל
־
allt all
link
HNcbsc
2428
חֵ֨יל här, armé, styrka, effektiv, rikedom strength HNcbsc
5971a
עַ֧ם folk people HNcbsa
9002
4082
וּ
מְדִינָ֛ה
och
provins
and
province
HC/Ncfsa
9009
6696b
הַ
צָּרִ֥ים
[best. form]
angripa
the
to provoke
HTd/Vqrmpa
0853
9038
אֹתָ֖
ם
- obj.
them
HTo/Sp3mp
2945
טַ֣ף barn child HNcbsa
9002
0802
וְ
נָשִׁ֑ים
och
kvinnan
and
woman
HC/Ncmpa
9002
7998
9028
וּ
שְׁלָלָ֖
ם
och
byte
and
spoil
their
HC/Ncbsc/Sp3mp
9005
0962
9016
לָ
בֽוֹז
׃
till, för
plundra
[Vers slut]
to
to plunder
verseEnd
HR/Vqcc
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.