Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9002 H6258 |
וְ עַתָּ֡ה |
och, men nu |
|
H9004 H4592 H9014 |
כִּ מְעַט ־ |
som lite -, bindestreck |
|
H7281 |
רֶגַע֩ |
ögonblick | |
H1961 |
הָיְתָ֨ה |
att falla ut, komma till stånd, bli, vara | |
H8467 |
תְחִנָּ֜ה |
åkallan | |
H9006 H0854 H9015 |
מֵ אֵ֣ת ׀ |
från med, från [Vers slut] |
|
H3068 |
יְהוָ֣ה |
JHVH, Jahve, Herren | |
H0430 H9025 |
אֱלֹהֵ֗י נוּ |
Gud vår |
|
H9005 H7604 |
לְ הַשְׁאִ֥יר |
till, för bli kvar |
|
H9005 H9035 |
לָ֙ נוּ֙ |
till, för oss |
|
H6413 |
פְּלֵיטָ֔ה |
flykt, befrielse | |
H9002 H9005 H5414 H9014 |
וְ לָ תֶת ־ |
och, men till, för ge -, bindestreck |
|
H9005 H9035 |
לָ֥ נוּ |
till, för oss |
|
H3489 |
יָתֵ֖ד |
tältplugg | |
H9003 H4725 |
בִּ מְק֣וֹם |
i, genom, via, med plats |
|
H6944 H9023 |
קָדְשׁ֑ וֹ |
helig hans |
|
H9005 H0215 |
לְ הָאִ֤יר |
till, för lysa, ge ljus |
|
H5869a H9025 |
עֵינֵ֙י נוּ֙ |
öga vår |
|
H0430 H9025 |
אֱלֹהֵ֔י נוּ |
Gud vår |
|
H9002 H9005 H5414 H9035 |
וּ לְ תִתֵּ֛ נוּ |
och, men till, för ge oss |
|
H4241 |
מִֽחְיָ֥ה |
leva, ha liv, bevarande av liv, återhämtning, levebröd | |
H4592 |
מְעַ֖ט |
lite | |
H9003 H5659 H9025 H9016 |
בְּ עַבְדֻתֵֽ נוּ ׃ |
i, genom, via, med slaveri vår [Vers slut] |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+