Esra 7:15

Du ska föra dit silver och guld som kungen och hans rådgivare frivilligt har gett till Israels Gud som bor i Jerusalem.


וּלְהֵיבָלָה   כְּסַף   וּדְהַב   דִּי   מַלְכָּא   וְיָעֲטוֹהִי   הִתְנַדַּבוּ   לֶאֱלָהּ   יִשְׂרָאֵל   דִּי   בִירוּשְׁלֶם   מִשְׁכְּנֵהּ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ εἰς οἶκον κυρίου ἀργύριον καὶ χρυσίον ὃ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ σύμβουλοι ἡκουσιάσθησαν τῷ θεῷ τοῦ Ισραηλ τῷ ἐν Ιερουσαλημ κατασκηνοῦντι
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Arameisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H9005
H2987 (hebr. H2986)
וּ
לְ
הֵיבָלָ֖ה
och, men
and
to
to bring
AC/R/Vhcc
H3702 (hebr. H3701)
כְּסַ֣ף
silver ANcbsa
H9002
H1722 (hebr. H2091)
וּ
דְהַ֑ב
och, men
and
gold
AC/Ncbsa
H1768 (hebr. H2088)
H9014
דִּֽי
־
that
link
AC
H4430 (hebr. H4428)
H9010
מַלְכָּ֣
א
king
the
ANcbsd/Ta
H9002
H3272b (hebr. H3289)
H9023
וְ
יָעֲט֗וֹ
הִי
och, men

hans
and
counsellor
his
AC/Vqrmpc/Sp3ms
H5069 (hebr. H5068)
הִתְנַדַּ֙בוּ֙
be willing AVMp3mp
H9005
H0426 (hebr. H0433)
לֶ
אֱלָ֣הּ
till, för
to
god
AR/Ncbsc
H3479 (hebr. H3478)
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel ANpl
H1768 (hebr. H2088)
דִּ֥י
that AC
H9003
H3390 (hebr. H3389)
בִֽ
ירוּשְׁלֶ֖ם
i, genom, via, med
in
Jerusalem
AR/Npl
H4907 (hebr. H4908)
H9023
H9016
מִשְׁכְּנֵֽ
הּ
׃

[Vers slut]
habitation
his
verseEnd
ANcbsc/Sp3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar