Esra 2:69

I förhållande till deras förmåga gav de till skattkistan för detta arbete 61 000 gulddrachmer och 5 000 silverminor och 100 prästdräkter.


כְּכֹחָם   נָתְנוּ   לְאוֹצַר   הַמְּלָאכָה   זָהָב   דַּרְכְּמוֹנִים   שֵׁשׁ   רִבֹּאות   וָאֶלֶף   וְכֶסֶף   מָנִים   חֲמֵשֶׁת   אֲלָפִים   וְכָתְנֹת   כֹּהֲנִים   מֵאָה  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9004
H3581b
H9028
כְּ
כֹחָ֗
ם
som
kraft, styrka
deras, sina
like
strength
their
HR
Ncbsc
Sp3mp
H5414
נָתְנוּ֮
ge to give HVqp3cp
H9005
H0214
לְ
אוֹצַ֣ר
till, för
skatt, skattkammare, förrådshus
to
treasure
HR
Ncbsc
H9009
H4399
הַ
מְּלָאכָה֒
[best. form]
arbete
the
work
HTd
Ncfsa
H2091
זָהָ֗ב
guld gold HNcbsa
H1871
דַּרְכְּמוֹנִים֙
darik drachma HNcmpa
H8337
H9014
שֵׁשׁ
־
sex
-, bindestreck
six
link
HAcbsc

H7239
רִבֹּ֣אות
tiotusen thousand HAcfpa
H9002
H0505
H9018
וָ
אֶ֔לֶף
ס
och, men
tusen
[Vers slut] ?
and
thousand
section
HC
Acbsa

H9002
H3701
וְ
כֶ֕סֶף
och, men
silver
and
silver
HC
Ncbsa
H4488
מָנִ֖ים
mina mina HNcmpa
H2568
חֲמֵ֣שֶׁת
fem five HAcfsc
H0505
אֲלָפִ֑ים
tusen thousand HAcmpa
H9002
H3801
וְ
כָתְנֹ֥ת
och, men
dräkt
and
tunic
HC
Ncfpc
H3548
כֹּהֲנִ֖ים
präst priest HNcmpa
H3967
H9016
H9018
מֵאָֽה
׃
ס
hundra
[Vers slut]
[Vers slut] ?
hundred
verseEnd
section
HAcfsa


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar