Domarboken 4:21

Sedan tog Chevers hustru Jael en tältpinne och tog en hammare i sin hand och gick sakta till honom och slog tältpinnen genom hans tinning och genomborrade honom ner till marken, för han låg i djup sömn. Så blev han medvetslös och dog.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַתִּקַּח   יָעֵל   אֵשֶׁת   חֶבֶר   אֶת   יְתַד   הָאֹהֶל   וַתָּשֶׂם   אֶת   הַמַּקֶּבֶת   בְּיָדָהּ   וַתָּבוֹא   אֵלָיו   בַּלָּאט   וַתִּתְקַע   אֶת   הַיָּתֵד   בְּרַקָּתוֹ   וַתִּצְנַח   בָּאָרֶץ   וְהוּא   נִרְדָּם   וַיָּעַף   וַיָּמֹת  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἔλαβεν Ιαηλ γυνὴ Χαβερ τὸν πάσσαλον τῆς σκηνῆς καὶ ἔθηκεν τὴν σφῦραν ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτὸν ἐν κρυφῇ καὶ ἔπηξεν τὸν πάσσαλον ἐν τῷ κροτάφῳ αὐτοῦ καὶ διεξῆλθεν ἐν τῇ γῇ καὶ αὐτὸς ἐξεστὼς ἐσκοτώθη καὶ ἀπέθανεν

Grundtextkommentarer

MA har 24 ord, LXX har 42 (+18).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H3947
וַ (v)
תִּקַּ֣ח (laqach)
och, men
ta
seq
to take
Hc
Vqw3fs
H3278
יָעֵ֣ל (jael)
Jael Jael HNpf
H0802
H9014
אֵֽשֶׁת (ishah)
־
kvinna, hustru
-
woman
link
HNcfsc

H2268
חֶ֠בֶר (chever)
Chever Heber HNpm
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H3489
יְתַ֨ד (jated)
tältplugg peg HNcbsc
H9009
H0168
הָ (ha)
אֹ֜הֶל (ohel)
[best. form]
tält
the
tent
HTd
Ncbsa
H9001
H7760a
וַ (v)
תָּ֧שֶׂם (som)
och, men
sätta, lägga, göra
seq
to set
Hc
Vqw3fs
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H9009
H4718a
הַ (ha)
מַּקֶּ֣בֶת (maqevet)
[best. form]
hammare
the
hammer
HTd
Ncfsa
H9003
H3027
H9024
בְּ (b)
יָדָ֗ (jad)
הּ
i, genom, via, med
hand
henne, hennes
in
hand
her
HR
Ncbsc
Sp3fs
H9001
H0935
וַ (v)
תָּב֤וֹא (bo)
och, men
komma, gå in, gå, föra fram
seq
to come (in)
Hc
Vqw3fs
H0413
H9033
אֵלָי (el)
ו֙ (o)
till, mot, åt
honom
to(wards)
him
HRd
Sp3ms
H9003
H3814 (motsvarande. H3909)
בַּ (b)
לָּ֔אט (lat)
i, genom, via, med
hemliga konster
in
secret
HRd
Ncbsa
H9001
H8628
וַ (v)
תִּתְקַ֤ע (taqa)
och, men
blåsa
seq
to blow
Hc
Vqw3fs
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H9009
H3489
הַ (ha)
יָּתֵד֙ (jated)
[best. form]
tältplugg
the
peg
HTd
Ncbsa
H9003
H7541
H9023
בְּ (b)
רַקָּת֔ (raqah)
וֹ (ho)
i, genom, via, med
tinning
hans
in
temple
his
HR
Ncfsc
Sp3ms
H9001
H6795
וַ (v)
תִּצְנַ֖ח (tsanach)
och, men
sitta av
seq
to descend
Hc
Vqw3fs
H9003
H0776
בָּ (b)
אָ֑רֶץ (erets)
i, genom, via, med
land, jord
in
land
HRd
Ncbsa
H9002
H1931
H9014
וְ (v)
הֽוּא (ho)
־
och, men
han, hon, den, det
-
and
he
HC
Pp3ms

H7290
נִרְדָּ֥ם (radam)
sova to sleep HVNrmsa
H9001
H5888
וַ (v)
יָּ֖עַף (if)
och, men
tyna, försmäkta, tröttna
seq
be faint
Hc
Vqw3ms
H9001
H4191
H9016
וַ (v)
יָּמֹֽת (mot)
׃
och, men

[Vers slut]
seq
to die
verseEnd
Hc
Vqw3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)