Domarboken 3:31

Efter honom kom Shamgar, Anats son, som slog 600 filisteiska män med en oxpik. Även han räddade Israel.


וְאַחֲרָיו   הָיָה   שַׁמְגַּר   בֶּן   עֲנָת   וַיַּךְ   אֶת   פְּלִשְׁתִּים   שֵׁשׁ   מֵאוֹת   אִישׁ   בְּמַלְמַד   הַבָּקָר   וַיֹּשַׁע   גַּם   הוּא   אֶת   יִשְׂרָאֵל  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ μετ᾽ αὐτὸν ἀνέστη Σαμεγαρ υἱὸς Διναχ καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοφύλους εἰς ἑξακοσίους ἄνδρας ἐν τῷ ἀροτρόποδι τῶν βοῶν καὶ ἔσωσεν καί γε αὐτὸς τὸν Ισραηλ
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Arameisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H0310a
H9033
וְ
אַחֲרָ֤י
ו
och, men
efter, sedan
honom
and
behind
him
HC
Ncmpc
Sp3ms
H1961
הָיָה֙
att falla ut, komma till stånd, bli, vara to be HVqp3ms
H8044
שַׁמְגַּ֣ר
Shamgar Shamgar HNpm
H1121a
H9014
בֶּן
־
son
-, bindestreck
son
link
HNcbsc

H6067
עֲנָ֔ת
Anat Anath HNpm
H9001
H5221
וַ
יַּ֤ךְ
och, men
slå, döda
seq
to smite
Hc
Vhw3ms
H0853
H9014
אֶת
־
-
-, bindestreck
obj.
link
HTo

H6430 (hebr. H6429)
פְּלִשְׁתִּים֙
Filistéen Philistine HNgmpa
H8337
H9014
שֵֽׁשׁ
־
sex
-, bindestreck
six
link
HNcbsa

H3967
מֵא֣וֹת
hundra hundred HNcfpa
H0376
אִ֔ישׁ
man, hanne man HNcbsa
H9003
H4451
בְּ
מַלְמַ֖ד
i, genom, via, med
oxpik
in
oxgoad
HR
Ncbsc
H9009
H1241
הַ
בָּקָ֑ר
[best. form]
kor, boskap
the
cattle
HTd
Ncbsa
H9001
H3467
וַ
יֹּ֥שַׁע
och, men
rädda, frälsa
seq
to save
Hc
Vhw3ms
H1571
H9014
גַּם
־
också, även
-, bindestreck
also
link
HD

H1931
ה֖וּא
han, hon, den, det he HPp3ms
H0853
H9014
אֶת
־
-
-, bindestreck
obj.
link
HTo

H3478
H9016
H9018
יִשְׂרָאֵֽל
׃
ס
Israel
[Vers slut]
[Vers slut] ?
Israel
verseEnd
section
HNpl


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar