Domarboken 19:16

Men då, om aftonen, kom en gammal man från sitt arbete på fältet, och denne man var från Efraims bergsbygd och bodde såsom främling i Gibea; ty folket där på orten voro benjaminiter.


וְהִנֵּה   אִישׁ   זָקֵן   בָּא   מִן   מַעֲשֵׂהוּ   מִן   הַשָּׂדֶה   בָּעֶרֶב   וְהָאִישׁ   מֵהַר   אֶפְרַיִם   וְהוּא   גָר   בַּגִּבְעָה   וְאַנְשֵׁי   הַמָּקוֹם   בְּנֵי   יְמִינִי  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ πρεσβύτης ἤρχετο ἐξ ἔργων αὐτοῦ ἐξ ἀγροῦ ἐν ἑσπέρᾳ καὶ ὁ ἀνὴρ ἦν ἐξ ὄρους Εφραιμ καὶ αὐτὸς παρῴκει ἐν Γαβαα καὶ οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου υἱοὶ Βενιαμιν
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9002
2009
9015
וְ
הִנֵּ֣ה
׀
och
se, beskåda
?
and
behold
separate
HC/Tj
0376
אִ֣ישׁ man, hanne man HNcbsa
2205
זָקֵ֗ן gammal old HAabsa
0935
בָּ֣א komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVqrmsa
4480a
9014
מִֽן
־
från from
link
HR
4639
9023
מַעֲשֵׂ֤
הוּ
arbete, yrke deed
his
HNcbsc/Sp3ms
4480a
9014
מִן
־
från from
link
HR
9009
7704b
הַ
שָּׂדֶה֙
[best. form]
land
the
field
HTd/Ncbsa
9003
6153
בָּ
עֶ֔רֶב
i, på, med
kväll
in
evening
HRd/Ncbsa
9002
9009
0376
וְ
הָ
אִישׁ֙
och
man, hanne
and
the
man
HC/Td/Ncbsa
9006
2022
מֵ
הַ֣ר
från
berg
from
mountain
HR/Ncbsc
0669
אֶפְרַ֔יִם Efraim Ephraim HNpm
9002
1931
9014
וְ
הוּא
־
och
han, hon, den, det
-, bindestreck
and
he
HC/Pp3ms
1481a
גָ֖ר bo to sojourn HVqrmsa
9003
1390
בַּ
גִּבְעָ֑ה
i, på, med
Giva, kulle
in
Gibeah
HRd/Npl
9002
0582
וְ
אַנְשֵׁ֥י
och
människa
and
human
HC/Ncmpc
9009
4725
הַ
מָּק֖וֹם
[best. form]
plats
the
standing place
HTd/Ncbsa
1145 (hebr. 1144)
בְּנֵ֥י Benjamite HNcmpc
1145 (hebr. 1144)
9016
יְמִינִֽי
׃
Benjamite
verseEnd
HNgbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.