Domarboken 18:11

Och därifrån gav de sig av från daniternas familjer, från Tsora och från Eshtaol, 600 män omgjordade med stridsvapen.


וַיִּסְעוּ   מִשָּׁם   מִמִּשְׁפַּחַת   הַדָּנִי   מִצָּרְעָה   וּמֵאֶשְׁתָּאֹל   שֵׁשׁ   מֵאוֹת   אִישׁ   חָגוּר   כְּלֵי   מִלְחָמָה  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ ἀπῆραν ἐκεῖθεν ἀπὸ δήμων τοῦ Δαν ἀπὸ Σαραα καὶ ἀπὸ Εσθαολ ἑξακόσιοι ἄνδρες ἐζωσμένοι σκεύη παρατάξεως
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Arameisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H5265
וַ
יִּסְע֤וּ
och, men
ge sig av
seq
to set out
Hc
Vqw3mp
H9006
H8033
מִ
שָּׁם֙
från
där
from
there
HR
D
H9006
H4940
מִ
מִּשְׁפַּ֣חַת
från
familj, släkt, stam
from
family
HR
Ncfsc
H9009
H1839 (hebr. H1835)
הַ
דָּנִ֔י
[best. form]
Dan
the
Danite
HTd
Ngbsa
H9006
H6881
מִ
צָּרְעָ֖ה
från
Tsora
from
Zorah
HR
Npl
H9002
H9006
H0847
וּ
מֵ
אֶשְׁתָּאֹ֑ל
och, men
från
Eshtaol
and
from
Eshtaol
HC
R
Npl
H8337
H9014
שֵֽׁשׁ
־
sex
-, bindestreck
six
link
HNcbsa

H3967
מֵא֣וֹת
hundra hundred HNcfpa
H0376
אִ֔ישׁ
man, hanne man HNcbsa
H2296
חָג֖וּר
ha bältet om livet to gird HVqsmsa
H3627
כְּלֵ֥י
redskap, kärl article HNcmpc
H4421
H9016
מִלְחָמָֽה
׃
strid
[Vers slut]
battle
verseEnd
HNcfsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar