Daniel 7:20

Jag ville också förstå betydelsen av de tio hornen på dess huvud, och det nya [det elfte] hornet som sköt upp där. Det hade gjort så att tre horn fallit av och det [nya hornet] såg större ut än de övriga hornen. Det hade ögon och en mun som talade stora ord. [Det verkade ha tagit över ledarrollen bland hornen.]


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְעַל   קַרְנַיָּא   עֲשַׂר   דִּי   בְרֵאשַׁהּ   וְאָחֳרִי   דִּי   סִלְקַת   וּנְפַלוּ   מִן   קֳדָמַיַּהּ   תְּלָת   וְקַרְנָא   דִכֵּן   וְעַיְנִין   לַהּ   וְפֻם   מְמַלִּל   רַבְרְבָן   וְחֶזְוַהּ   רַב   מִן   חַבְרָתַהּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ περὶ τῶν δέκα κεράτων αὐτοῦ τῶν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς καὶ τοῦ ἑνὸς τοῦ ἄλλου τοῦ προσφυέντος καὶ ἐξέπεσαν δι᾽ αὐτοῦ τρία καὶ τὸ κέρας ἐκεῖνο εἶχεν ὀφθαλμοὺς καὶ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ ἡ πρόσοψις αὐτοῦ ὑπερέφερε τὰ ἄλλα

Grundtextkommentarer

MA har 23 ord, LXX har 39 (+16).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
A5922 (motsvarande. H5921a)
H9014
וְ (v)
עַל (al)
־
och, men
på, över, ovanför
-
and
upon
link
AC
R

A7162 (motsvarande. H7161a)
H9010
קַרְנַיָּ֤ (qeren)
א (a)
horn
[best. form]
horn
the
ANcmpd
Ta
A6236 (motsvarande. H6235)
עֲשַׂר֙ (eser)
tio, 10 ten AAcbsa
A1768 (motsvarande. H2088)
דִּ֣י (zeh)
denna, detta that AC
H9003
A7217 (motsvarande. H7218a)
H9024
בְ (b)
רֵאשַׁ֔ (rosh)
הּ
i, genom, via, med
huvud, ledare, topp
henne, hennes
in
head
her
AR
Ncbsc
Sp3fs
H9002
A0317 (motsvarande. H0312)
וְ (v)
אָחֳרִי֙ (acher)
och, men
en annan, ytterligare, ännu, nästa...
and
another
AC
Aabsa
A1768 (motsvarande. H2088)
דִּ֣י (zeh)
denna, detta that AC
A5559 (motsvarande. H5266)
סִלְקַ֔ת (na-saq)
stiga to ascend AVqp3fs
H9002
A5308 (motsvarande. H5307)
וּ (v)
נְפַלוּ (nafal)
och, men
falla
and
to fall
AC
Vqp3mp
A4481 (motsvarande. H4480a)
H9014
מִן (min)
־
från
-
from
link
AR

H6925
H9034
קֳדָמַיַּ (qodam)
הּ
för
henne
before
her
ANcbsc
Sp3fs
A8532 (motsvarande. H7969)
תְּלָ֑ת (shalosh)
tre three AAcbsa
H9002
A7162 (motsvarande. H7161a)
H9010
וְ (v)
קַרְנָ֨ (qeren)
א (a)
och, men
horn
[best. form]
and
horn
the
AC
Ncbsd
Ta
A1797 (motsvarande. H2088)
דִכֵּ֜ן (zeh)
denna, detta this ATm
H9002
A5870 (motsvarande. H5869a)
וְ (v)
עַיְנִ֣ין (ajin)
och, men
öga
and
eye
AC
Ncmpa
H9005
H9034
לַ֗ (l)
הּ
till, för, av
henne
to
her
AR
Sp3fs
H9002
A6433 (motsvarande. H6310)
וְ (v)
פֻם֙ (peh)
och, men
mun
and
mouth
AC
Ncbsa
A4449 (motsvarande. H4448a)
מְמַלִּ֣ל (malal)
prata, flöda ut, tala av hjärtat to speak AVprmsa
A7260 (motsvarande. H7227a)
רַבְרְבָ֔ן (rav)
många, stor great AAafpa
H9002
A2376 (motsvarande. H2377)
H9024
וְ (v)
חֶזְוַ֖ (chazon)
הּ
och, men
syn, dröm, uppenbarelse
henne, hennes
and
vision
her
AC
Ncbsc
Sp3fs
A7229 (motsvarande. H7227a)
רַ֥ב (rav)
många, stor great AAabsa
A4481 (motsvarande. H4480a)
H9014
מִן (min)
־
från
-
from
link
AR

A2273 (motsvarande. H2270)
H9024
H9016
חַבְרָתַֽ (chaver)
הּ
׃
förening, endräkt
henne, hennes
[Vers slut]
associate
her
verseEnd
ANcfpc
Sp3fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)