Daniel 7:1

I Belshassars första regeringsår [omkring 550 f.Kr.] hade Daniel en dröm och såg syner i sitt inre (i sitt huvud) när han låg på sin bädd.

[Belshassar var Nabonidus äldste son. Nabonidus kom till tronen 556 f.Kr. och regerade till 539 f.Kr. I Nabonidusrullen nämns att de regerade tillsammans i Nabonidus sjunde regeringsår, vilket är 549 f.Kr. Dock saknas uppteckningar för år fyra, fem och halva sjätte året. Belshassars första regeringsår är alltså någonstans mellan 553 och 550 f.Kr. Det är drygt tio år sedan Nebukadnessars död, se Dan 5:1–2. Daniel är omkring 60-70 år när han har denna syn.]

Han skrev ner huvudpunkterna i drömmen.


בִּשְׁנַת   חֲדָה   לְבֵלְאשַׁצַּר   מֶלֶךְ   בָּבֶל   דָּנִיֵּאל   חֵלֶם   חֲזָה   וְחֶזְוֵי   רֵאשֵׁהּ   עַל   מִשְׁכְּבֵהּ   בֵּאדַיִן   חֶלְמָא   כְתַב   רֵאשׁ   מִלִּין   אֲמַר  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ἔτους πρώτου βασιλεύοντος Βαλτασαρ χώρας Βαβυλωνίας Δανιηλ ὅραμα εἶδε παρὰ κεφαλὴν ἐπὶ τῆς κοίτης αὐτοῦ τότε Δανιηλ τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν ἔγραψεν εἰς κεφάλαια λόγων
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Arameisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9003
H8140 (hebr. H8141)
בִּ
שְׁנַ֣ת
i, genom, via, med
år
in
year
AR
Ncfsc
H2298 (hebr. H2297)
חֲדָ֗ה
ene one AAcfsa
H9005
H1113 (hebr. H1112)
לְ
בֵלְאשַׁצַּר֙
till, för
Belshassars
to
Belshazzar
AR
Npm
H4430 (hebr. H4428)
מֶ֣לֶךְ
kung king ANcbsc
H0895 (hebr. H0894)
בָּבֶ֔ל
Babel Babylon ANpl
H1841 (hebr. H1840)
דָּנִיֵּאל֙
Daniel Daniel ANpm
H2493 (hebr. H2472)
חֵ֣לֶם
dröm dream ANcbsa
H2370 (hebr. H2372)
חֲזָ֔ה
se to see AVqp3ms
H9002
H2376 (hebr. H2377)
וְ
חֶזְוֵ֥י
och, men
syn, dröm, uppenbarelse
and
vision
AC
Ncmpc
H7217 (hebr. H7218a)
H9023
רֵאשֵׁ֖
הּ
huvud
hans
head
his
ANcbsc
Sp3ms
H5922 (hebr. H5921a)
H9014
עַֽל
־
på, över, ovanför
-, bindestreck
upon
link
AR

H4903 (hebr. H4904)
H9023
מִשְׁכְּבֵ֑
הּ
bädd
hans
bed
his
ANcbsc
Sp3ms
H9003
H0116 (hebr. H0227a)
בֵּ
אדַ֙יִן֙
i, genom, via, med
vid den tiden, när, från den stund
in
then
AR
C
H2493 (hebr. H2472)
H9010
חֶלְמָ֣
א
dröm
[best. form]
dream
the
ANcbsd
Ta
H3790 (hebr. H3789)
כְתַ֔ב
skriva to write AVqp3ms
H7217 (hebr. H7218a)
רֵ֥אשׁ
huvud head ANcbsc
H4406 (hebr. H4405)
מִלִּ֖ין
prat, ord, pladder, babbel word ANcmpa
H0560 (hebr. H0559)
H9016
אֲמַֽר
׃
säga, tala
[Vers slut]
to say
verseEnd
AVqp3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar