Daniel 7:1

I Belshassars första regeringsår [omkring 550 f.Kr.] hade Daniel en dröm och såg syner i sitt inre (i sitt huvud) när han låg på sin bädd.

[Belshassar var Nabonidus äldste son. Nabonidus kom till tronen 556 f.Kr. och regerade till 539 f.Kr. I Nabonidusrullen nämns att de regerade tillsammans i Nabonidus sjunde regeringsår, vilket är 549 f.Kr. Dock saknas uppteckningar för år fyra, fem och halva sjätte året. Belshassars första regeringsår är alltså någonstans mellan 553 och 550 f.Kr. Det är drygt tio år sedan Nebukadnessars död, se Dan 5:1‑2. Daniel är omkring 60-70 år när han har denna syn.]

Han skrev ner huvudpunkterna i drömmen.


בִּשְׁנַת   חֲדָה   לְבֵלְאשַׁצַּר   מֶלֶךְ   בָּבֶל   דָּנִיֵּאל   חֵלֶם   חֲזָה   וְחֶזְוֵי   רֵאשֵׁהּ   עַל   מִשְׁכְּבֵהּ   בֵּאדַיִן   חֶלְמָא   כְתַב   רֵאשׁ   מִלִּין   אֲמַר  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9003
8140 (hebr. 8141)
בִּ
שְׁנַ֣ת
i, på, med
in
year
AR/Ncfsc
2298 (hebr. 2297)
חֲדָ֗ה one AAcfsa
9005
1113 (hebr. 1112)
לְ
בֵלְאשַׁצַּר֙
till, för
to
Belshazzar
AR/Npm
4430 (hebr. 4428)
מֶ֣לֶךְ king ANcbsc
0895 (hebr. 0894)
בָּבֶ֔ל Babylon ANpl
1841 (hebr. 1840)
דָּנִיֵּאל֙ Daniel ANpm
2493 (hebr. 2472)
חֵ֣לֶם dream ANcbsa
2370 (hebr. 2372)
חֲזָ֔ה to see AVqp3ms
9002
2376 (hebr. 2377)
וְ
חֶזְוֵ֥י
och
and
vision
AC/Ncmpc
7217 (hebr. 7218a)
9023
רֵאשֵׁ֖
הּ
head
his
ANcbsc/Sp3ms
5922 (hebr. 5921a)
9014
עַֽל
־
upon
link
AR
4903 (hebr. 4904)
9023
מִשְׁכְּבֵ֑
הּ
bed
his
ANcbsc/Sp3ms
9003
0116 (hebr. 0227a)
בֵּ
אדַ֙יִן֙
i, på, med
in
then
AR/C
2493 (hebr. 2472)
9010
חֶלְמָ֣
א
dream
the
ANcbsd/Ta
3790 (hebr. 3789)
כְתַ֔ב to write AVqp3ms
7217 (hebr. 7218a)
רֵ֥אשׁ head ANcbsc
4406 (hebr. 4405)
מִלִּ֖ין word ANcmpa
0560 (hebr. 0559)
9016
אֲמַֽר
׃
to say
verseEnd
AVqp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.