Daniel 4:30

Där och då gick orden i uppfyllelse över Nebukadnessar. Han blev utstött från människorna och åt gräs som en oxe. Himlens dagg fuktade hans kropp tills hans hår växte och blev som örnfjädrar och hans naglar blev som fågelklor.

[Det är ovanligt att denna typ av händelser skulle dokumenteras, eftersom det inte gav en positiv bild av kungen, dock kan en av de tusentals lertavlor med kilskrift från Babylon ge svar. Tavlan, som har beteckningen BM 34113 och finns i arkiven på Brittiska museet, nämner Nebukadnessars namn och har bland annat följande text: "Livet har mist sin mening för honom... han ger motstridiga order... han visar ingen kärlek för sina barn... familj och släkt finns inte längre." Det är också intressant att under en sjuårsperiod mellan 582 och 575 f.Kr. finns det inga dokumenterade händelser eller förordningar från babyloniska riket. Det skulle kunna tala för att det var då Nebukadnessar var avsidestagen.]


בַּהּ   שַׁעֲתָא   מִלְּתָא   סָפַת   עַל   נְבוּכַדְנֶצַּר   וּמִן   אֲנָשָׁא   טְרִיד   וְעִשְׂבָּא   כְתוֹרִין   יֵאכֻל   וּמִטַּל   שְׁמַיָּא   גִּשְׁמֵהּ   יִצְטַבַּע   עַד   דִּי   שַׂעְרֵהּ   כְּנִשְׁרִין   רְבָה   וְטִפְרוֹהִי   כְצִפְּרִין  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9003
9034
9014
בַּ
הּ
־
i, på, med

in
her
link
AR/Sp3fs
8160
9010
שַׁעֲתָ֗
א
moment
the
ANcfsd/Ta
4406 (hebr. 4405)
9010
מִלְּתָ
א֮
word
the
ANcfsd/Ta
5487 (hebr. 5486)
סָ֣פַת be fulfilled AVqp3fs
5922 (hebr. 5921a)
9014
עַל
־
upon
link
AR
5020 (hebr. 5019)
נְבוּכַדְנֶצַּר֒ Nebuchadnezzar ANpm
9002
4481 (hebr. 4480a)
9014
וּ
מִן
־
och

and
from
link
AC/R
0606 (hebr. 0582)
9010
אֲנָשָׁ֣
א
man
the
ANcbsd/Ta
2957 (hebr. 2956)
טְרִ֔יד to chase away AVQp3ms
9002
6211b (hebr. 6212)
9010
וְ
עִשְׂבָּ֤
א
och

[best. form]
and
grass
the
AC/Ncbsd/Ta
9004
8450 (hebr. 7794)
כְ
תוֹרִין֙
som
like
bullock
AR/Ncmpa
0399 (hebr. 0398)
יֵאכֻ֔ל to devour AVqi3ms
9002
9006
2920 (hebr. 2919)
וּ
מִ
טַּ֥ל
och
and
from
dew
AC/R/Ncbsc
8065 (hebr. 8064)
9010
שְׁמַיָּ֖
א
heaven
the
ANcmpd/Ta
1655
9023
גִּשְׁמֵ֣
הּ
kropp body
his
ANcbsc/Sp3ms
6647
יִצְטַבַּ֑ע to drench AVMi3ms
5705 (hebr. 5704)
עַ֣ד till AR
1768 (hebr. 2088)
דִּ֥י that AC
8177 (hebr. 8181)
9023
שַׂעְרֵ֛
הּ
hair
his
ANcbsc/Sp3ms
9004
5403 (hebr. 5404)
כְּ
נִשְׁרִ֥ין
som
like
eagle
AR/Ncmpa
7236 (hebr. 7235a)
רְבָ֖ה to grow great AVqp3ms
9002
2953 (hebr. 6856)
9023
וְ
טִפְר֥וֹ
הִי
och

and
nail claw
his
AC/Ncmpc/Sp3ms
9004
6853 (hebr. 6833)
9016
כְ
צִפְּרִֽין
׃
som

[Vers slut]
like
bird
verseEnd
AR/Ncmpa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.