Daniel 4:20

Vad det gäller den heliga väktare som kungen såg komma ned från himlen som sade: 'Hugg ner trädet och förstör det,
    men lämna stubben med rötterna kvar i jorden.
Bunden med kedjor av järn och koppar, omgiven av markens gräs: Låt honom bli fuktad av himmelens dagg och leva med markens djur, tills sju tidsperioder [år] har gått fram över honom.'


וְדִי   חֲזָה   מַלְכָּא   עִיר   וְקַדִּישׁ   נָחִת   מִן   שְׁמַיָּא   וְאָמַר   גֹּדּוּ   אִילָנָא   וְחַבְּלוּהִי   בְּרַם   עִקַּר   שָׁרְשׁוֹהִי   בְּאַרְעָא   שְׁבֻקוּ   וּבֶאֱסוּר   דִּי   פַרְזֶל   וּנְחָשׁ   בְּדִתְאָא   דִּי   בָרָא   וּבְטַל   שְׁמַיָּא   יִצְטַבַּע   וְעִם   חֵיוַת   בָּרָא   חֲלָקֵהּ   עַד   דִּי   שִׁבְעָה   עִדָּנִין   יַחְלְפוּן   עֲלוֹהִי  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan är en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet pågår att bygga upp lexikon och texten.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9002
1768 (hebr. 2088)
וְ
דִ֣י

and
that
AC/C
2370 (hebr. 2372)
חֲזָ֣ה to see AVqp3ms
4430 (hebr. 4428)
9010
מַלְכָּ֡
א
king
the
ANcbsd/Ta
5894
עִ֣יר watcher ANcbsa
9002
6922 (hebr. 6918)
וְ
קַדִּ֣ישׁ

and
holy
AC/Aabsa
5182 (hebr. 5181)
9015
נָחִ֣ת
׀
to descend
separate
AVqrmsa
4481 (hebr. 4480a)
9014
מִן
־
from
link
AR
8065 (hebr. 8064)
9010
שְׁמַיָּ֡
א
heaven
the
ANcmpd/Ta
9002
0560 (hebr. 0559)
וְ
אָמַר֩

and
to say
AC/Vqrmsa
1414 (hebr. 1413)
גֹּ֨דּוּ to chop AVqv2mp
0363
9010
אִֽילָנָ֜
א
träd tree
the
ANcbsd/Ta
9002
2255 (hebr. 2254b)
9033
וְ
חַבְּל֗וּ
הִי


and
to destroy
him
AC/Vpv2mp/Sp3ms
1297
בְּרַ֨ם nevertheless AD
6136 (hebr. 6133)
עִקַּ֤ר root ANcbsc
8330 (hebr. 8328)
9023
שָׁרְשׁ֙וֹ
הִי֙
root
his
ANcmpc/Sp3ms
9003
0772 (hebr. 0776)
9010
בְּ
אַרְעָ֣
א


in
earth
the
AR/Ncbsd/Ta
7662
שְׁבֻ֔קוּ to leave AVqv2mp
9002
9003
0613 (hebr. 0612)
וּ
בֶ
אֱסוּר֙

and
in
bond
AC/R/Ncbsa
1768 (hebr. 2088)
9014
דִּֽי
־
that
link
AC
6523 (hebr. 1270)
פַרְזֶ֣ל iron ANcbsa
9002
5174 (hebr. 5154)
וּ
נְחָ֔שׁ

and
bronze
AC/Ncbsa
9003
1883 (hebr. 1877)
9010
בְּ
דִתְאָ֖
א


in
grass
the
AR/Ncbsd/Ta
1768 (hebr. 2088)
דִּ֣י that AC
1251 (hebr. 1250b)
9010
בָרָ֑
א
field
the
ANcbsd/Ta
9002
9003
2920 (hebr. 2919)
וּ
בְ
טַ֧ל

and
in
dew
AC/R/Ncbsc
8065 (hebr. 8064)
9010
שְׁמַיָּ֣
א
heaven
the
ANcmpd/Ta
6647
יִצְטַבַּ֗ע to drench AVMi3ms
9002
5974 (hebr. 5973a)
9014
וְ
עִם
־


and
with
link
AC/R
2423 (hebr. 2416c)
חֵיוַ֤ת beast ANcfsc
1251 (hebr. 1250b)
9010
בָּרָ
א֙
field
the
ANcbsd/Ta
2508 (hebr. 2506a)
9023
חֲלָקֵ֔
הּ
portion
his
ANcbsc/Sp3ms
5705 (hebr. 5704)
עַ֛ד till AR
1768 (hebr. 2088)
9014
דִּֽי
־
that
link
AC
7655 (hebr. 7651)
שִׁבְעָ֥ה seven AAcfsa
5732
עִדָּנִ֖ין time ANcmpa
2499 (hebr. 2498)
יַחְלְפ֥וּן to pass AVqi3mp
5922 (hebr. 5921a)
9033
9016
עֲלֽוֹ
הִי
׃

upon
him
verseEnd
AR/Sp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.