Daniel 3:28

Nebukadnessar tog då till orda och sade: "Lovad är Shadraks, Meshaks och Aved-Negos Gud, som sände sin ängel och räddade sina tjänare. De litade på honom och gick emot kungens befallning och vågade sina liv för att inte tvingas dyrka eller tillbe någon annan gud än sin egen Gud.


עָנֵה   נְבוּכַדְנֶצַּר   וְאָמַר   בְּרִיךְ   אֱלָהֲהוֹן   דִּי   שַׁדְרַךְ   מֵישַׁךְ   וַעֲבֵד   נְגוֹ   דִּי   שְׁלַח   מַלְאֲכֵהּ   וְשֵׁיזִב   לְעַבְדוֹהִי   דִּי   הִתְרְחִצוּ   עֲלוֹהִי   וּמִלַּת   מַלְכָּא   שַׁנִּיו   וִיהַבוּ   גֶשְׁמֵיהוֹן   דִּי   לָא   יִפְלְחוּן   וְלָא   יִסְגְּדוּן   לְכָל   אֱלָהּ   לָהֵן   לֵאלָהֲהוֹן  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk (arameisk) – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
6032 (hebr. 6030b)
עָנֵ֨ה to answer AVqrmsa
5020 (hebr. 5019)
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר Nebuchadnezzar ANpm
9002
0560 (hebr. 0559)
וְ
אָמַ֗ר
och
and
to say
AC/Vqrmsa
1289 (hebr. 1288)
בְּרִ֤יךְ to bless AVQrmsa
0426 (hebr. 0433)
9028
אֱלָהֲ
הוֹן֙
god
their
ANcbsc/Sp3mp
1768 (hebr. 2088)
9014
דִּֽי
־
that
link
AC
7715 (hebr. 7714)
שַׁדְרַ֤ךְ Shadrach ANpm
4336 (hebr. 4335)
מֵישַׁךְ֙ Meshach ANpm
9002
5665 (hebr. 5664)
וַ
עֲבֵ֣ד
och
and
Abed-nego
AC/Npm
5665 (hebr. 5664)
נְג֔וֹ Abed-nego ANpm
1768 (hebr. 2088)
9014
דִּֽי
־
that
link
AC
7972 (hebr. 7971)
שְׁלַ֤ח to send AVqp3ms
4398 (hebr. 4397)
9023
מַלְאֲכֵ
הּ֙
angel
his
ANcbsc/Sp3ms
9002
7804 (hebr. 7725)
וְ
שֵׁיזִ֣ב
och
and
to deliver
AC/Vep3ms
9005
5649 (hebr. 5650)
9023
לְ
עַבְד֔וֹ
הִי
till, för

to
servant slave
his
AR/Ncmpc/Sp3ms
1768 (hebr. 2088)
דִּ֥י that AC
7365
הִתְרְחִ֖צוּ to trust AVup3mp
5922 (hebr. 5921a)
9033
עֲל֑וֹ
הִי
upon
him
AR/Sp3ms
9002
4406 (hebr. 4405)
וּ
מִלַּ֤ת
och
and
word
AC/Ncfsc
4430 (hebr. 4428)
9010
מַלְכָּ
א֙
king
the
ANcbsd/Ta
8133 (hebr. 8132)
שַׁנִּ֔יו to change AVpp3mp
9002
3052 (hebr. 3051)
וִ
יהַ֣בוּ
och
and
to give
AC/Vqp3mp
1655
9028
גֶשְׁמֵי
הוֹן
kropp body
their
ANcmpc/Sp3mp
1768 (hebr. 2088)
דִּ֠י that AC
3809 (hebr. 3808)
9014
לָֽא
־
not
link
ATn
6399
יִפְלְח֤וּן to serve AVqi3mp
9002
3809 (hebr. 3808)
9014
וְ
לָֽא
־
och

and
not
link
AC/Tn
5457 (hebr. 5456)
יִסְגְּדוּן֙ to do homage AVqi3mp
9005
3606 (hebr. 3605)
9014
לְ
כָל
־
till, för

to
all
link
AR/Ncbsc
0426 (hebr. 0433)
אֱלָ֔הּ god ANcbsa
3861 (hebr. 3860)
לָהֵ֖ן except AC
9005
0426 (hebr. 0433)
9028
9016
לֵ
אלָֽהֲ
הֽוֹן
׃
till, för

to
god
their
verseEnd
AR/Ncbsc/Sp3mp
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.