Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Vill du vara med och hjäpa till hör gärna av dig.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1125 | γέγραπται | skriva | It has been written | V-RPI-3S | |
G1063 | γὰρ | för | for | CONJ | |
G1722 | ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | in [the] | PREP | |
G0976 | βίβλῳ | bok, skriftrulle | book | N-DSF | |
G5568 | ψαλμῶν· | psalm | of Psalms: | N-GPM | |
G1096 | γενηθήτω | vara, ske, bli, bli gjort, komma | should become | V-AOM-3S | |
G3588 | ἡ | denna, denne | the | T-NSF | |
G1886 | ἔπαυλις | gård | homestead | N-NSF | |
G0846 | αὐτοῦ | honom, dem, henne, den, det | of him | P-GSM | |
G2048 | ἔρημος | vildmark, ödemark, öken | desolate, | A-NSF | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3361 | μὴ | inte, nej, det inte, förbjude, varken, utan, ingen | not | PRT-N | |
G1510 | ἔστω | är | should there be | V-PAM-3S | |
G3588 | ὁ | denna, denne | [one] who | T-NSM | |
G2730 | κατοικῶν | bo, bosätta, bor | is dwelling | V-PAP-NSM | |
G1722 | ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | in | PREP | |
G0846 | αὐτῇ, | honom, dem, henne, den, det | it,’ | P-DSF | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and, | CONJ | |
G3588 | τὴν | denna, denne | The | T-ASF | |
G1984 | ἐπισκοπὴν | besök, ämbete, församlingsledare | position | N-ASF | |
G0846 | αὐτοῦ | honom, dem, henne, den, det | of him | P-GSM | |
G2983 | λαβέτω | få, ta | should take | V-2AAM-3S | |
G2087 | ἕτερος. | annan, den andre, annan sak, vissa | another.’ | A-NSM |