Grekiska texten har 21 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
G0891 | Ἄχρι (achri, achris) |
fram tills, till, | Preposition Preposition |
G1161 | δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja,... | Konjunktion Konjunktion |
G3739 | οὗ (hos, he, ho) |
vem | Relativt pron. Relativt Pronomen Genitiv Sing. ♂ Genitiv Singular Maskulin |
G2250 | ἡμέρα (hemera) |
dag, daglig | Substantiv Substantiv Nominativ Sing. ♀ Nominativ Singular Feminin |
G3195 | ἤμελλεν (mello) |
ska, borde, skulle vilja, att komma... | VERB Verb Imperfekt Aktiv Indikativ Imperfekt Aktiv Indikativ Sing. tredje person Singular |
G1096 | γίνεσθαι, (ginomai) |
vara, ske, bli, bli gjort, komma | VERB Verb Närvarande Medium eller passiv-dep. Infinitiv Närvarande Medium eller passiv-deponent Infinitiv |
G3870 | παρεκάλει (parakaleo) |
be om tröst hjälp |
VERB Verb Imperfekt Aktiv Indikativ Imperfekt Aktiv Indikativ Sing. tredje person Singular |
G3588 | ὁ (ho, he) |
denna, denne | Best. Art. Bestämd artikel Nominativ Sing. ♂ Nominativ Singular Maskulin |
G3972 | Παῦλος (Paulos) |
Paulus | Substantiv Substantiv Nominativ Sing. ♂ Nominativ Singular Maskulin Person Person |
G0537 | ἅπαντας (hapas) |
allt, allting, hela, allihop | Adjektiv Adjektiv Ackusativ Plur. ♂ Ackusativ Plural Maskulin |
G3335 | μεταλαβεῖν (metalambano) |
ta till sig, äta | VERB Verb 2:a Aorist Aktiv Infinitiv Andra Aorist Aktiv Infinitiv |
G5160 | τροφῆς (trophe) |
kött, mat | Substantiv Substantiv Genitiv Sing. ♀ Genitiv Singular Feminin |
G3004 | λέγων· (lego) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm... | VERB Verb Närvarande Aktiv Particip Närvarande Aktiv Particip Nominativ Sing. ♂ Nominativ Singular Maskulin |
G5065 | τεσσαρεσκαιδεκάτην (tessareskaidekatos) |
fjortonde, 14:e | Adjektiv Adjektiv Ackusativ Sing. ♀ Ackusativ Singular Feminin |
G4594 | σήμερον (semeron) |
idag | Adverb Adverb |
G2250 | ἡμέραν (hemera) |
dag, daglig | Substantiv Substantiv Ackusativ Sing. ♀ Ackusativ Singular Feminin |
G4328 | προσδοκῶντες (prosdokao) |
förvänta | VERB Verb Närvarande Aktiv Particip Närvarande Aktiv Particip Nominativ Plur. ♂ Nominativ Plural Maskulin |
G0777 | ἄσιτοι (asitos) |
fastande | Adjektiv Adjektiv Nominativ Plur. ♂ Nominativ Plural Maskulin |
G1300 | διατελεῖτε (diateleo) |
förblivit | VERB Verb Närvarande Aktiv Indikativ Närvarande Aktiv Indikativ Plur. andra person Plural |
G3367 | μηθὲν (medeis, medemia, meden) |
för någon, ingenting, inte, ingen | Adjektiv Adjektiv Ackusativ Sing. Neutral Ackusativ Singular Neutral Nominativ Nominativ |
G4355 | προσλαβόμενοι. (proslambano) |
ta med | VERB Verb 2:a Aorist Medium Particip Andra Aorist Medium Particip Nominativ Plur. ♂ Nominativ Plural Maskulin |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+