Amos 5:15

Hata det onda och älska det goda
    och stadfäst rätten i portarna,
kanske ska då Herren Härskarornas Gud (Jahve Elohim Sebaot) vara nådig (visa oförtjänt kärlek)
    mot Josefs kvarleva.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

שִׂנְאוּ   רָע   וְאֶהֱבוּ   טוֹב   וְהַצִּיגוּ   בַשַּׁעַר   מִשְׁפָּט   אוּלַי   יֶחֱנַן   יְהוָה   אֱלֹהֵי   צְבָאוֹת   שְׁאֵרִית   יוֹסֵף  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

μεμισήκαμεν τὰ πονηρὰ καὶ ἠγαπήκαμεν τὰ καλά καὶ ἀποκαταστήσατε ἐν πύλαις κρίμα ὅπως ἐλεήσῃ κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ τοὺς περιλοίπους τοῦ Ιωσηφ

Grundtextkommentarer

MA har 14 ord, LXX har 23 (+9).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H8130
H9014
שִׂנְאוּ (sane)
־
hata
-
to hate
link
HVqv2mp

H7451b
רָע֙ (ra)
ondska evil HAabsa
H9002
H0157
וְ (v)
אֶ֣הֱבוּ (ahav)
och, men
älska
and
to love
HC
Vqv2mp
H2896b
ט֔וֹב (tov)
gott good HAabsa
H9002
H3322
וְ (v)
הַצִּ֥יגוּ (jatsag)
och, men
sätta, ställa
and
to set
HC
Vhv2mp
H9003
H8179
בַ (b)
שַּׁ֖עַר (shaar)
i, genom, via, med
port
in
gate
HRd
Ncbsa
H4941
מִשְׁפָּ֑ט (mishpat)
rättvisa, påbud, bindande juridiska... justice HNcbsa
H0194
אוּלַ֗י (olaj)
kanske perhaps HD
H2603a
יֶֽחֱנַ֛ן (chanan)
visa nåd, visa oförtjänt kärlek, vi... be gracious HVqi3ms
H3068
יְהוָ֥ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H0430
H9014
אֱלֹהֵֽי (elohim)
־
Gud, Elohim
-
God
link
HNcmpc

H6635b
צְבָא֖וֹת (tsava)
Sebaot, Härskarornas Herre Hosts HNcfpa
H7611
שְׁאֵרִ֥ית (sheerit)
kvarleva, återstod, efterkommande remnant HNcfsc
H3130
H9016
H9018
יוֹסֵֽף (josef)
׃
ס (S)
Josef
[Vers slut]
[Vers slut] ?
Joseph
verseEnd
section
HNpm


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)