Amos 5:14

Sök gott och inte ont
    så att ni får leva,
och så att Herren Härskarornas Gud (Jahve Elohim Sebaot) ska vara med er,
    som ni säger.


דִּרְשׁוּ   טוֹב   וְאַל   רָע   לְמַעַן   תִּחְיוּ   וִיהִי   כֵן   יְהוָה   אֱלֹהֵי   צְבָאוֹת   אִתְּכֶם   כַּאֲשֶׁר   אֲמַרְתֶּם  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ἐκζητήσατε τὸ καλὸν καὶ μὴ τὸ πονηρόν ὅπως ζήσητε καὶ ἔσται οὕτως μεθ᾽ ὑμῶν κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ὃν τρόπον εἴπατε
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H1875
H9014
דִּרְשׁוּ
־
söka, fråga, utkräva
-, bindestreck
to seek
link
HVqv2mp

H2896b
ט֥וֹב
gott good HAabsa
H9002
H0408
H9014
וְ
אַל
־
och, men
inte
-, bindestreck
and
not
link
HC
Tn

H7451b
רָ֖ע
onska evil HAabsa
H4616
לְמַ֣עַן
därför att because HTc
H2421
תִּֽחְי֑וּ
leva to live HVqi2mp
H9002
H1961
H9014
וִ
יהִי
־
och, men
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
-, bindestreck
and
to be
link
HC
Vqu3ms

H3651c
כֵ֞ן
so HAabsa
H3068
יְהוָ֧ה
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H0430
H9014
אֱלֹהֵֽי
־
Gud
-, bindestreck
God
link
HNcmpc

H6635b
צְבָא֛וֹת
Sebaot, Härskarornas Herre Hosts HNcfpa
H0854
H9036
אִתְּ
כֶ֖ם
med, från
du
with
you
HR
Sp2mp
H9004
H0834d
כַּ
אֲשֶׁ֥ר
som
som vilken
like
as which
HR
Tr
H0559
H9016
אֲמַרְתֶּֽם
׃
säga, tala
[Vers slut]
to say
verseEnd
HVqp2mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar