5 Moseboken 5:24

Ni sade: "Se, Herren, vår Gud, har låtit oss se sin härlighet och storhet, och vi har hört hans röst ur elden. I dag har vi sett att en människa kan tala med Gud och ändå förbli vid liv.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַתֹּאמְרוּ   הֵן   הֶרְאָנוּ   יְהוָה   אֱלֹהֵינוּ   אֶת   כְּבֹדוֹ   וְאֶת   גָּדְלוֹ   וְאֶת   קֹלוֹ   שָׁמַעְנוּ   מִתּוֹךְ   הָאֵשׁ   הַיּוֹם   הַזֶּה   רָאִינוּ   כִּי   יְדַבֵּר   אֱלֹהִים   אֶת   הָאָדָם   וָחָי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἐλέγετε ἰδοὺ ἔδειξεν ἡμῖν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἠκούσαμεν ἐκ μέσου τοῦ πυρός ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ εἴδομεν ὅτι λαλήσει ὁ θεὸς πρὸς ἄνθρωπον καὶ ζήσεται

Grundtextkommentarer

MA har 23 ord, LXX har 34 (+11).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H0559
וַ (v)
תֹּאמְר֗וּ (amar)
och, men
säga, tala
seq
to say
Hc
Vqw2mp
H2005
הֵ֣ן (hen)
Se if! HTj
H7200
H9035
הֶרְאָ֜ (raah)
נוּ (no)
se
oss
to see
us
HVhp3ms
Sp1bp
H3068
יְהוָ֤ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0430
H9025
אֱלֹהֵ֙י (elohim)
נוּ֙ (no)
Gud, Elohim
vår
God
our
HNcmpc
Sp1bp
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H3519
H9023
כְּבֹד֣ (kavod)
וֹ (ho)
härlighet, rikedom
hans
glory
his
HNcbsc
Sp3ms
H9002
H0853
H9014
וְ (v)
אֶת (et)
־
och, men
-
-
and
obj.
link
HC
To

H1433
H9023
גָּדְל֔ (godel)
וֹ (ho)
storhet
hans
greatness
his
HNcbsc
Sp3ms
H9002
H0853
H9014
וְ (v)
אֶת (et)
־
och, men
-
-
and
obj.
link
HC
To

H6963a
H9023
קֹל֥ (qol)
וֹ (ho)
röst
hans
voice
his
HNcbsc
Sp3ms
H8085
שָׁמַ֖עְנוּ (shama)
höra, lyssna, lyda to hear HVqp1cp
H9006
H8432
מִ (m)
תּ֣וֹךְ (tavech)
från
mitt, mitten
from
midst
HR
Ncbsc
H9009
H0784
הָ (ha)
אֵ֑שׁ (esh)
[best. form]
eld
the
fire
HTd
Ncbsa
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֤וֹם (jom)
[best. form]
dag
the
day
HTd
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּה֙ (zeh)
[best. form]
denna, detta
the
this
HTd
Tm
H7200
רָאִ֔ינוּ (raah)
se to see HVqp1cp
H3588a
H9014
כִּֽי (ki)
־
eftersom, för
-
for
link
HTc

H1696
יְדַבֵּ֧ר (davar)
tala to speak HVpi3ms
H0430
אֱלֹהִ֛ים (elohim)
Gud, Elohim God HNcmpa
H0854
H9014
אֶת (et)
־
med, från
-
with
link
HR

H9009
H0120
הָֽ (ha)
אָדָ֖ם (adam)
[best. form]
människa
the
man
HTd
Ncbsa
H9001
H2421
H9016
וָ (v)
חָֽי (chajah)
׃
och, men
leva
[Vers slut]
seq
to live
verseEnd
Hc
Vqq3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)