5 Moseboken 4:8

Och vilket stort land finns som har förordningar (ordagrant "saker inristat") och påbud (bindande juridiska beslut) lika rättfärdiga som all vår undervisning, som jag ger inför er idag?


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וּמִי   גּוֹי   גָּדוֹל   אֲשֶׁר   לוֹ   חֻקִּים   וּמִשְׁפָּטִים   צַדִּיקִם   כְּכֹל   הַתּוֹרָה   הַזֹּאת   אֲשֶׁר   אָנֹכִי   נֹתֵן   לִפְנֵיכֶם   הַיּוֹם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ποῖον ἔθνος μέγα ᾧ ἐστιν αὐτῷ δικαιώματα καὶ κρίματα δίκαια κατὰ πάντα τὸν νόμον τοῦτον ὃν ἐγὼ δίδωμι ἐνώπιον ὑμῶν σήμερον

Grundtextkommentarer

MA har 16 ord, LXX har 22 (+6).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H4310
וּ (v)
מִי֙ (mi)
och, men
vem
and
who?
HC
Pi
H1471a
גּ֣וֹי (goj)
hednafolk, folk, nation, folk på et... nation HNcbsa
H1419a
גָּד֔וֹל (gadol)
stor great HAabsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H9005
H9033
ל֛ (l)
וֹ (o)
till, för, av
honom
to
him
HR
Sp3ms
H2706
חֻקִּ֥ים (choq)
förordning statute HNcmpa
H9002
H4941
וּ (v)
מִשְׁפָּטִ֖ים (mishpat)
och, men
rättvisa, påbud, bindande juridiska...
and
justice
HC
Ncmpa
H6662
צַדִּיקִ֑ם (tsadiq)
rättfärdig righteous HAampa
H9004
H3605
כְּ (k)
כֹל֙ (kol)
som
allt, hela
like
all
HR
Ncbsc
H9009
H8451
הַ (ha)
תּוֹרָ֣ה (torah)
[best. form]
Torah, undervisning, instruktion, v...
the
instruction
HTd
Ncfsa
H9009
H2063
הַ (ha)
זֹּ֔את (zot)
[best. form]
denna, detta
the
this
HTd
Tm
H0834a
אֲשֶׁ֧ר (asher)
som, vilket, vilken which HTr
H0595 (motsvarande. H0589)
אָנֹכִ֛י (ani)
jag I HPp1bs
H5414
נֹתֵ֥ן (natan)
ge to give HVqrmsa
H9005
H6440
H9026
לִ (l)
פְנֵי (paneh)
כֶ֖ם (chem)
till, för, av
ansikte
din, ditt
to
face
your
HR
Ncmpc
Sp2mp
H9009
H3117
H9016
הַ (ha)
יּֽוֹם (jom)
׃
[best. form]
dag
[Vers slut]
the
day
verseEnd
HTd
Ncbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)