5 Moseboken 34:1

Mose gick [norrut] från öknen i Moab upp till berget Nebo, som ligger [på östra sidan om Jordanfloden] mitt emot Jeriko. Han gick upp på toppen Pisga. [En bergskam med flera toppar som ligger strax nordväst om berget Nebo.] Där visade Herren (Jahve) honom hela landet [som han blivit lovad att få se 5 Mos 32:49]: [Mose står på den östra kanten mitt i det land som ska bli Israels, och med början från norr till söder (i en halv cirkel i moturs riktning) visar Gud honom hela landet.]

Gilead [norrut längs med bergskammen] ända till [staden] Dan [i norr]


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיַּעַל   מֹשֶׁה   מֵעַרְבֹת   מוֹאָב   אֶל   הַר   נְבוֹ   רֹאשׁ   הַפִּסְגָּה   אֲשֶׁר   עַל   פְּנֵי   יְרֵחוֹ   וַיַּרְאֵהוּ   יְהוָה   אֶת   כָּל   הָאָרֶץ   אֶת   הַגִּלְעָד   עַד   דָּן  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἀνέβη Μωυσῆς ἀπὸ Αραβωθ Μωαβ ἐπὶ τὸ ὄρος Ναβαυ ἐπὶ κορυφὴν Φασγα ἥ ἐστιν ἐπὶ προσώπου Ιεριχω καὶ ἔδειξεν αὐτῷ κύριος πᾶσαν τὴν γῆν Γαλααδ ἕως Δαν

Grundtextkommentarer

MA har 22 ord, LXX har 28 (+6).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H5927
וַ (v)
יַּ֨עַל (alah)
och, men
höja, dra upp, stå upp
seq
to ascend
Hc
Vqw3ms
H4872
מֹשֶׁ֜ה (mosheh)
Mose Moses HNpm
H9006
H6160
מֵֽ (m)
עַרְבֹ֤ת (aravah)
från
Arava, Aravadalen, ödemark, vildmar...
from
Arabah
HR
Ncfpc
H4124
מוֹאָב֙ (moav)
Moav Moab HNpl
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H2022
הַ֣ר (har)
berg mountain HNcbsc
H5015a
נְב֔וֹ (nevo)
Nevo Nebo HNpl
H7218a
רֹ֚אשׁ (rosh)
huvud, ledare, topp head HNcbsc
H9009
H6449
הַ (ha)
פִּסְגָּ֔ה (pisgah)
[best. form]
Pisgah
the
Pisgah
HTd
Npl
H0834a
אֲשֶׁ֖ר (asher)
som, vilket, vilken which HTr
H5921a
H9014
עַל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H6440
פְּנֵ֣י (paneh)
ansikte face HNcmpc
H3405
יְרֵח֑וֹ (jericho)
Jeriko Jericho HNpl
H9001
H7200
H9033
וַ (v)
יַּרְאֵ֨ (raah)
הוּ (o)
och, men
se
honom
seq
to see
him
Hc
Vhw3ms
Sp3ms
H3068
יְהוָ֧ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֛רֶץ (erets)
[best. form]
land, jord
the
land
HTd
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H9009
H1568
הַ (ha)
גִּלְעָ֖ד (gilad)
[best. form]
Gilead
the
Gilead
HTd
Npl
H5704
H9014
עַד (ad)
־
tills, fram tills, så länge som
-
till
link
HR

H1835
H9016
דָּֽן (dan)
׃
Dan
[Vers slut]
Dan
verseEnd
HNpl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)