5 Moseboken 28:14

Och du ska inte vika av från något (bokstavligt från alla) av de ord som jag befaller dig denna dag, varken till höger eller till vänster, och gå efter andra gudar och följa dem.


וְלֹא   תָסוּר   מִכָּל   הַדְּבָרִים   אֲשֶׁר   אָנֹכִי   מְצַוֶּה   אֶתְכֶם   הַיּוֹם   יָמִין   וּשְׂמֹאול   לָלֶכֶת   אַחֲרֵי   אֱלֹהִים   אֲחֵרִים   לְעָבְדָם  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

οὐ παραβήσῃ ἀπὸ πάντων τῶν λόγων ὧν ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον δεξιὰ οὐδὲ ἀριστερὰ πορεύεσθαι ὀπίσω θεῶν ἑτέρων λατρεύειν αὐτοῖς
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Arameisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H3808
וְ
לֹ֣א
och, men
inte
and
not
HC
Tn
H5493
תָס֗וּר
vika av, flytta to turn aside HVqi2ms
H9006
H3605
H9014
מִ
כָּל
־
från
allt
-, bindestreck
from
all
link
HR
Ncbsc

H9009
H1697
הַ
דְּבָרִים֙
[best. form]
ord
the
word
HTd
Ncmpa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר
som, vilket, vilken which HTr
H0595 (hebr. H0589)
אָנֹכִ֜י
jag I HPp1bs
H6680
מְצַוֶּ֥ה
befalla to command HVprmsa
H0853
H9036
אֶתְ
כֶ֛ם
-
du
obj.
you
HTo
Sp2mp
H9009
H3117
הַ
יּ֖וֹם
[best. form]
dag
the
day
HTd
Ncbsa
H3225
יָמִ֣ין
höger right HNcbsa
H9002
H8040
וּ
שְׂמֹ֑אול
och, men
vänster
and
left
HC
Ncbsa
H9005
H1980
לָ
לֶ֗כֶת
till, för
to
to go
HR
Vqcc
H0310a
אַחֲרֵ֛י
efter, sedan behind HNcmpc
H0430
אֱלֹהִ֥ים
Gud God HNcmpa
H0312
אֲחֵרִ֖ים
en annan, ytterligare, ännu, nästa another HAampa
H9005
H5647
H9038
H9016
H9018
לְ
עָבְדָֽ
ם
׃
ס
till, för
tjäna, bruka, odla
dem
[Vers slut]
[Vers slut] ?
to
to serve
them
verseEnd
section
HR
Vqcc
Sp3mp


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar