5 Moseboken 26:17

Du har idag erkänt att Herren (Jahve) är din Gud (Elohim) och att du ska vandra på hans vägar och hålla hans förordningar (ordagrant "saker inristat") och budord (klara tydliga befallningar) och påbud (bindande juridiska beslut) och lyssna till hans röst.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

אֶת   יְהוָה   הֶאֱמַרְתָּ   הַיּוֹם   לִהְיוֹת   לְךָ   לֵאלֹהִים   וְלָלֶכֶת   בִּדְרָכָיו   וְלִשְׁמֹר   חֻקָּיו   וּמִצְוֹתָיו   וּמִשְׁפָּטָיו   וְלִשְׁמֹעַ   בְּקֹלוֹ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

τὸν θεὸν εἵλου σήμερον εἶναί σου θεὸν καὶ πορεύεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ καὶ φυλάσσεσθαι τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ὑπακούειν τῆς φωνῆς αὐτοῦ

Grundtextkommentarer

MA har 15 ord, LXX har 26 (+11).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H3068
יְהוָ֥ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0559
הֶאֱמַ֖רְתָּ (amar)
säga, tala to say HVhp2ms
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֑וֹם (jom)
[best. form]
dag
the
day
HTd
Ncbsa
H9005
H1961
לִ (l)
הְיוֹת֩ (hajah)
till, för, av
vara, bli, att falla ut, komma till...
to
to be
HR
Vqcc
H9005
H9031
לְ (l)
ךָ֨ (cha)
till, för, av
du
to
you
HRd
Sp2ms
H9005
H0430
לֵֽ (l)
אלֹהִ֜ים (elohim)
till, för, av
Gud, Elohim
to
God
HR
Ncmpa
H9002
H9005
H1980
וְ (v)
לָ (l)
לֶ֣כֶת (halach)
och, men
till, för, av
gå, vandra
and
to
to go
HC
R
Vqcc
H9003
H1870
H9023
בִּ (b)
דְרָכָ֗י (derech)
ו (ho)
i, genom, via, med
väg, vandringsväg, resa, vana
hans
in
way
his
HR
Ncmpc
Sp3ms
H9002
H9005
H8104
וְ (v)
לִ (l)
שְׁמֹ֨ר (shamar)
och, men
till, för, av
hålla, vakta, skydda, bevara
and
to
to keep
HC
R
Vqcc
H2706
H9023
חֻקָּ֧י (choq)
ו (ho)
stadga
hans
statute
his
HNcmpc
Sp3ms
H9002
H4687
H9023
וּ (v)
מִצְוֹתָ֛י (mitsvah)
ו (ho)
och, men
bud
hans
and
commandment
his
HC
Ncfpc
Sp3ms
H9002
H4941
H9023
וּ (v)
מִשְׁפָּטָ֖י (mishpat)
ו (ho)
och, men
rättvisa
hans
and
justice
his
HC
Ncmpc
Sp3ms
H9002
H9005
H8085
וְ (v)
לִ (l)
שְׁמֹ֥עַ (shama)
och, men
till, för, av
höra, lyssna, lyda
and
to
to hear
HC
R
Vqcc
H9003
H6963a
H9023
H9016
בְּ (b)
קֹלֽ (qol)
וֹ (ho)
׃
i, genom, via, med
röst
hans
[Vers slut]
in
voice
his
verseEnd
HR
Ncbsc
Sp3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)