Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
9001 6030b 9015 |
וַֽ תַּעֲנ֣וּ ׀ |
och |
seq to answer separate |
Hc/Vqw2mp | |
9001 0559 |
וַ תֹּאמְר֣וּ |
och säga, tala |
seq to say |
Hc/Vqw2mp | |
0413 9030 |
אֵלַ֗ י |
till (mot) | to(wards) me |
HR/Sp1bs | |
2398 |
חָטָאנוּ֮ | synda | to sin | HVqp1cp | |
9005 3068 |
לַֽ יהוָה֒ |
till, för JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
HR/Npt | |
0587 |
אֲנַ֤חְנוּ | vi | we | HPp1bp | |
5927 |
נַעֲלֶה֙ | to ascend | HVqi1cp | ||
9001 3898a |
וְ נִלְחַ֔מְנוּ |
och strida |
seq to fight |
Hc/VNq1cp | |
9004 3605 |
כְּ כֹ֥ל |
som allt |
like all |
HR/Ncbsa | |
0834a 9014 |
אֲשֶׁר ־ |
som, vilket, vilken | which link |
HTr | |
6680 9035 |
צִוָּ֖ נוּ |
to command us |
HVpp3ms/Sp1bp | ||
3068 |
יְהוָ֣ה | JHVH, Jahve, Herren | YHWH | HNpt | |
0430 9025 |
אֱלֹהֵ֑י נוּ |
Gud | God our |
HNcmpc/Sp1bp | |
9001 2296 |
וַֽ תַּחְגְּר֗וּ |
och ha bältet om livet |
seq to gird |
Hc/Vqw2mp | |
0376 |
אִ֚ישׁ | man, hanne | man | HNcbsa | |
0853 9014 |
אֶת ־ |
- | obj. link |
HTo | |
3627 |
כְּלֵ֣י | redskap, kärl | article | HNcmpc | |
4421 9023 |
מִלְחַמְתּ֔ וֹ |
strid | battle his |
HNcfsc/Sp3ms | |
9001 1951 |
וַ תָּהִ֖ינוּ |
och vara redo |
seq be ready |
Hc/Vhw2mp | |
9005 5927 |
לַ עֲלֹ֥ת |
till, för |
to to ascend |
HR/Vqcc | |
9009 2022 9011 9016 |
הָ הָֽרָ ה ׃ |
[best. form] berg [till] |
the mountain to verseEnd |
HTd/Ncbsa/Sd |