5 Moseboken 16:17

Varje man ska ge som han har möjlighet efter den välsignelse som Herren din Gud (Jahve Elohim) har gett dig.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

אִישׁ   כְּמַתְּנַת   יָדוֹ   כְּבִרְכַּת   יְהוָה   אֱלֹהֶיךָ   אֲשֶׁר   נָתַן   לָךְ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἕκαστος κατὰ δύναμιν τῶν χειρῶν ὑμῶν κατὰ τὴν εὐλογίαν κυρίου τοῦ θεοῦ σου ἣν ἔδωκέν σοι

Grundtextkommentarer

MA har 9 ord, LXX har 16 (+7).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H0376
אִ֖ישׁ (ish)
människa, man, hane, individ av man... man HNcbsa
H9004
H4979
כְּ (k)
מַתְּנַ֣ת (matanah)
som
gåva
like
gift
HR
Ncfsc
H3027
H9023
יָד֑ (jad)
וֹ (ho)
hand
hans
hand
his
HNcbsc
Sp3ms
H9004
H1293
כְּ (k)
בִרְכַּ֛ת (berachah)
som
välsignelse
like
blessing
HR
Ncfsc
H3068
יְהוָ֥ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0430
H9021
אֱלֹהֶ֖י (elohim)
ךָ
Gud, Elohim
din, ditt
God
your
HNcmpc
Sp2ms
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
som, vilket, vilken which HTr
H5414
H9014
נָֽתַן (natan)
־
ge
-
to give
link
HVqp3ms

H9005
H9031
H9016
H9018
לָֽ (l)
ךְ (cha)
׃
ס (S)
till, för, av
du
[Vers slut]
[Vers slut] ?
to
you
verseEnd
section
HR
Sp2ms


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)