4 Moseboken 9:18

På Herrens (Jahves) tilltal vandrade Israels söner och på Herrens (Jahves) tilltal slog de läger. Så länge molnet stannade (ordagrant bosatte sig) över Tabernaklet förblev de i lägret.


עַל   פִּי   יְהוָה   יִסְעוּ   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   וְעַל   פִּי   יְהוָה   יַחֲנוּ   כָּל   יְמֵי   אֲשֶׁר   יִשְׁכֹּן   הֶעָנָן   עַל   הַמִּשְׁכָּן   יַחֲנוּ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

διὰ προστάγματος κυρίου παρεμβαλοῦσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ διὰ προστάγματος κυρίου ἀπαροῦσιν πάσας τὰς ἡμέρας ἐν αἷς σκιάζει ἡ νεφέλη ἐπὶ τῆς σκηνῆς παρεμβαλοῦσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H5921a
H9014
עַל
־
på, över, ovanför
-, bindestreck
upon
link
HR

H6310
פִּ֣י
mun lip HNcbsc
H3068
יְהוָ֗ה
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H5265
יִסְעוּ֙
ge sig av to set out HVqi3mp
H1121a
בְּנֵ֣י
son son HNcmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel Israel HNpl
H9002
H5921a
H9014
וְ
עַל
־
och, men
på, över, ovanför
-, bindestreck
and
upon
link
HC
R

H6310
פִּ֥י
mun lip HNcbsc
H3068
יְהוָ֖ה
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H2583
יַחֲנ֑וּ
slå läger to camp HVqi3mp
H3605
H9014
כָּל
־
allt
-, bindestreck
all
link
HNcbsc

H3117
יְמֵ֗י
dag day HNcmpc
H0834a
אֲשֶׁ֨ר
som, vilket, vilken which HTr
H7931
יִשְׁכֹּ֧ן
bo to dwell HVqi3ms
H9009
H6051
הֶ
עָנָ֛ן
[best. form]
skyn
the
cloud
HTd
Ncbsa
H5921a
H9014
עַל
־
på, över, ovanför
-, bindestreck
upon
link
HR

H9009
H4908
הַ
מִּשְׁכָּ֖ן
[best. form]
tabernakel
the
tabernacle
HTd
Ncbsa
H2583
H9016
יַחֲנֽוּ
׃
slå läger
[Vers slut]
to camp
verseEnd
HVqi3mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar