4 Moseboken 7:1

Och det skedde på den dagen att Mose fullbordade (avslutade, färdigställde) [plural!] hopsättningen (byggandet, resandet, ordagrant samlandet) [plural!] av tabernaklet (hebr. mishkan), och han smorde det och helgade det, och alla dess möbler, och altaret med dess redskap, och han smorde dem och helgade dem,


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיְהִי   בְּיוֹם   כַּלּוֹת   מֹשֶׁה   לְהָקִים   אֶת   הַמִּשְׁכָּן   וַיִּמְשַׁח   אֹתוֹ   וַיְקַדֵּשׁ   אֹתוֹ   וְאֶת   כָּל   כֵּלָיו   וְאֶת   הַמִּזְבֵּחַ   וְאֶת   כָּל   כֵּלָיו   וַיִּמְשָׁחֵם   וַיְקַדֵּשׁ   אֹתָם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἐγένετο ᾗ ἡμέρᾳ συνετέλεσεν Μωυσῆς ὥστε ἀναστῆσαι τὴν σκηνὴν καὶ ἔχρισεν αὐτὴν καὶ ἡγίασεν αὐτὴν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτοῦ καὶ ἔχρισεν αὐτὰ καὶ ἡγίασεν αὐτά

Grundtextkommentarer

MA har 22 ord, LXX har 35 (+13).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1961
וַ (v)
יְהִ֡י (hajah)
och, men
vara, bli, att falla ut, komma till...
seq
to be
Hc
Vqw3ms
H9003
H3117
בְּ (b)
יוֹם֩ (jom)
i, genom, via, med
dag
in
day
HR
Ncbsa
H3615
כַּלּ֨וֹת (kalah)
fullborda to end HVpcc
H4872
מֹשֶׁ֜ה (mosheh)
Mose Moses HNpm
H9005
H6965b
לְ (l)
הָקִ֣ים (qom)
till, för, av
upprätta, bekräfta
to
to arise
HR
Vhcc
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H9009
H4908
הַ (ha)
מִּשְׁכָּ֗ן (mishkan)
[best. form]
tabernakel, boning
the
tabernacle
HTd
Ncbsa
H9001
H4886
וַ (v)
יִּמְשַׁ֨ח (mashach)
och, men
smörja
seq
to anoint
Hc
Vqw3ms
H0853
H9033
אֹת֜ (et)
וֹ (o)
-
honom
obj.
him
HTo
Sp3ms
H9001
H6942
וַ (v)
יְקַדֵּ֤שׁ (qadash)
och, men
helga
seq
to consecrate
Hc
Vpw3ms
H0853
H9033
אֹת (et)
וֹ֙ (o)
-
honom
obj.
him
HTo
Sp3ms
H9002
H0853
H9014
וְ (v)
אֶת (et)
־
och, men
-
-
and
obj.
link
HC
To

H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H3627
H9023
כֵּלָ֔י (kli)
ו (ho)
redskap, kärl
hans
article HNcmpc
Sp3ms
H9002
H0853
H9014
וְ (v)
אֶת (et)
־
och, men
-
-
and
obj.
link
HC
To

H9009
H4196
הַ (ha)
מִּזְבֵּ֖חַ (mizbeach)
[best. form]
altare
the
altar
HTd
Ncbsa
H9002
H0853
H9014
וְ (v)
אֶת (et)
־
och, men
-
-
and
obj.
link
HC
To

H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H3627
H9023
כֵּלָ֑י (kli)
ו (ho)
redskap, kärl
hans
article HNcmpc
Sp3ms
H9001
H4886
H9038
וַ (v)
יִּמְשָׁחֵ֖ (mashach)
ם (hem)
och, men
smörja
dem
seq
to anoint
them
Hc
Vqw3ms
Sp3mp
H9001
H6942
וַ (v)
יְקַדֵּ֥שׁ (qadash)
och, men
helga
seq
to consecrate
Hc
Vpw3ms
H0853
H9038
H9016
אֹתָֽ (et)
ם (hem)
׃
-
dem
[Vers slut]
obj.
them
verseEnd
HTo
Sp3mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)