4 Moseboken 19:13

Alla som vidrör det döda, också en död människas kropp, och inte renar sig själv har vanhelgat Herrens (Jahves) Tabernakel. Den själen (människan) ska bli avhuggen från Israel, eftersom stänkelsevattnet inte stänktes mot honom, han ska vara (förbli) oren. Hans orenhet är fortfarande kvar på honom.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

כָּל   הַנֹּגֵעַ   בְּמֵת   בְּנֶפֶשׁ   הָאָדָם   אֲשֶׁר   יָמוּת   וְלֹא   יִתְחַטָּא   אֶת   מִשְׁכַּן   יְהוָה   טִמֵּא   וְנִכְרְתָה   הַנֶּפֶשׁ   הַהִוא   מִיִּשְׂרָאֵל   כִּי   מֵי   נִדָּה   לֹא   זֹרַק   עָלָיו   טָמֵא   יִהְיֶה   עוֹד   טֻמְאָתוֹ   בוֹ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

πᾶς ὁ ἁπτόμενος τοῦ τεθνηκότος ἀπὸ ψυχῆς ἀνθρώπου ἐὰν ἀποθάνῃ καὶ μὴ ἀφαγνισθῇ τὴν σκηνὴν κυρίου ἐμίανεν ἐκτριβήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐξ Ισραηλ ὅτι ὕδωρ ῥαντισμοῦ οὐ περιερραντίσθη ἐπ᾽ αὐτόν ἀκάθαρτός ἐστιν ἔτι ἡ ἀκαθαρσία αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν

Grundtextkommentarer

MA har 28 ord, LXX har 39 (+11).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3605
H9014
כָּֽל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsa

H9009
H5060
הַ (ha)
נֹּגֵ֡עַ (naga)
[best. form]
röra vid
the
to touch
HTd
Vqrmsa
H9003
H4191
בְּ (b)
מֵ֣ת (mot)
i, genom, via, med
in
to die
HR
Vqrmsa
H9003
H5315
בְּ (b)
נֶפֶשׁ֩ (nefesh)
i, genom, via, med
själ, liv
in
soul
HR
Ncbsc
H9009
H0120
הָ (ha)
אָדָ֨ם (adam)
[best. form]
människa
the
man
HTd
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H4191
יָמ֜וּת (mot)
to die HVqi3ms
H9002
H3808
וְ (v)
לֹ֣א (lo)
och, men
inte
and
not
HC
Tn
H2398
יִתְחַטָּ֗א (chata)
synda, missa målet to sin HVti3ms
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H4908
מִשְׁכַּ֤ן (mishkan)
tabernakel, boning tabernacle HNcbsc
H3068
יְהוָה֙ (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H2930a
טִמֵּ֔א (tame)
orena to defile HVpp3ms
H9001
H3772
וְ (v)
נִכְרְתָ֛ה (karat)
och, men
skära (göra ett snitt), skära av
seq
to cut
Hc
VNq3fs
H9009
H5315
הַ (ha)
נֶּ֥פֶשׁ (nefesh)
[best. form]
själ, liv
the
soul
HTd
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
הִ֖וא (ho)
[best. form]
han, hon, den, det
the
he
HTd
Pp3fs
H9006
H3478
מִ (m)
יִּשְׂרָאֵ֑ל (jisrael)
från
Israel
from
Israel
HR
Npl
H3588a
כִּי֩ (ki)
eftersom, för for HTc
H4325
מֵ֨י (maj)
vatten water HNcmpc
H5079
נִדָּ֜ה (nidah)
orenhet impurity HNcfsa
H3808
H9014
לֹא (lo)
־
inte
-
not
link
HTn

H2236
זֹרַ֤ק (zaraq)
strö, stänka to scatter HVPp3ms
H5921a
H9033
עָלָי (al)
ו֙ (o)
på, över, ovanför
honom
upon
him
HRd
Sp3ms
H2931
טָמֵ֣א (tame)
oren unclean HAabsa
H1961
יִהְיֶ֔ה (hajah)
vara, bli, att falla ut, komma till... to be HVqi3ms
H5750
ע֖וֹד (od)
ännu, förtfarande, still HNcbsa
H2932
H9023
טֻמְאָת֥ (tomah)
וֹ (ho)
orenhet
hans
uncleanness
his
HNcfsc
Sp3ms
H9003
H9033
H9016
בֽ (b)
וֹ (o)
׃
i, genom, via, med
honom
[Vers slut]
in
him
verseEnd
HRd
Sp3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)