4 Moseboken 18:18

Och deras kött ska vara ditt, som viftoffersbringan och det högra låret. Det ska vara ditt.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וּבְשָׂרָם   יִהְיֶה   לָּךְ   כַּחֲזֵה   הַתְּנוּפָה   וּכְשׁוֹק   הַיָּמִין   לְךָ   יִהְיֶה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ τὰ κρέα ἔσται σοί καθὰ καὶ τὸ στηθύνιον τοῦ ἐπιθέματος καὶ κατὰ τὸν βραχίονα τὸν δεξιὸν σοὶ ἔσται

Grundtextkommentarer

MA har 9 ord, LXX har 19 (+10).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H1320
H9028
וּ (v)
בְשָׂרָ֖ (basar)
ם (hem)
och, men
kött
deras, sina
and
flesh
their
HC
Ncbsc
Sp3mp
H1961
H9014
יִהְיֶה (hajah)
־
vara, bli, att falla ut, komma till...
-
to be
link
HVqi3ms

H9005
H9032
לָּ֑ (l)
ךְ
till, för, av
du
to
you
HRd
Sp2ms
H9004
H2373
כַּ (k)
חֲזֵ֧ה (chazeh)
som
bringa
like
breast
HR
Ncbsc
H9009
H8573
הַ (ha)
תְּנוּפָ֛ה (tenofah)
[best. form]
viftoffer
the
wave offering
HTd
Ncfsa
H9002
H9004
H7785
וּ (v)
כְ (k)
שׁ֥וֹק (shoq)
och, men
som
lår
and
like
leg
HC
R
Ncbsc
H9009
H3225
הַ (ha)
יָּמִ֖ין (jamin)
[best. form]
höger
the
right
HTd
Ncbsa
H9005
H9031
לְ (l)
ךָ֥ (cha)
till, för, av
du
to
you
HRd
Sp2ms
H1961
H9016
יִהְיֶֽה (hajah)
׃
vara, bli, att falla ut, komma till...
[Vers slut]
to be
verseEnd
HVqi3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)