4 Moseboken 15:38

Tala till Israels barn och säg till dem att de och deras efterkommande skola göra sig tofsar i hörnen på sina kläder och sätta ett mörkblått snöre på var hörntofs.


דַּבֵּר   אֶל   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   וְאָמַרְתָּ   אֲלֵהֶם   וְעָשׂוּ   לָהֶם   צִיצִת   עַל   כַּנְפֵי   בִגְדֵיהֶם   לְדֹרֹתָם   וְנָתְנוּ   עַל   צִיצִת   הַכָּנָף   פְּתִיל   תְּכֵלֶת  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
1696
דַּבֵּ֞ר tala to speak HVpv2ms
0413
9014
אֶל
־
till (mot) to(wards)
link
HR
1121a
בְּנֵ֤י son son HNcmpc
3478
יִשְׂרָאֵל֙ Israel Israel HNpl
9001
0559
וְ
אָמַרְתָּ֣
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqq2ms
0413
9038
אֲלֵ
הֶ֔ם
till (mot) to(wards)
them
HRd/Sp3mp
9001
6213a
וְ
עָשׂ֨וּ
och
göra, forma, tillverka, skapa, agera, handla enligt, leva efter
seq
to make
Hc/Vqq3cp
9005
9038
לָ
הֶ֥ם
till, för
to
them
HRd/Sp3mp
6734
צִיצִ֛ת tassel HNcfsa
5921a
9014
עַל
־
upon
link
HR
3671
כַּנְפֵ֥י vinge wing HNcbdc
0899b
9028
בִגְדֵי
הֶ֖ם
kläder garment
their
HNcmpc/Sp3mp
9005
1755
9028
לְ
דֹרֹתָ֑
ם
till, för
generation, släkte, släkt
to
generation
their
HR/Ncfpc/Sp3mp
9001
5414
וְ
נָֽתְנ֛וּ
och
seq
to give
Hc/Vqq3cp
5921a
9014
עַל
־
upon
link
HR
6734
צִיצִ֥ת tassel HNcfsc
9009
3671
הַ
כָּנָ֖ף
[best. form]
vinge
the
wing
HTd/Ncbsa
6616
פְּתִ֥יל cord HNcbsc
8504
9016
תְּכֵֽלֶת
׃
blue
verseEnd
HNcfsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.