4 Moseboken 14:3

Och varför har Herren (Jahve) fört oss till detta land för att dö för svärdet? Våra fruar och våra små ska bli ett [krigs-]byte, är det inte bättre för oss att återvända till Egypten?"


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְלָמָה   יְהוָה   מֵבִיא   אֹתָנוּ   אֶל   הָאָרֶץ   הַזֹּאת   לִנְפֹּל   בַּחֶרֶב   נָשֵׁינוּ   וְטַפֵּנוּ   יִהְיוּ   לָבַז   הֲלוֹא   טוֹב   לָנוּ   שׁוּב   מִצְרָיְמָה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἵνα τί κύριος εἰσάγει ἡμᾶς εἰς τὴν γῆν ταύτην πεσεῖν ἐν πολέμῳ αἱ γυναῖκες ἡμῶν καὶ τὰ παιδία ἔσονται εἰς διαρπαγήν νῦν οὖν βέλτιον ἡμῖν ἐστιν ἀποστραφῆναι εἰς Αἴγυπτον

Grundtextkommentarer

MA har 18 ord, LXX har 30 (+12).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H9005
H4100
וְ (v)
לָ (l)
מָ֣ה (mah)
och, men
till, för, av
vad
and
to
what?
HC
R
Ti
H3068
יְ֠הוָה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0935
מֵבִ֨יא (bo)
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVhrmsa
H0853
H9035
אֹתָ֜ (et)
נוּ (no)
-
oss
obj.
us
HTo
Sp1bp
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֤רֶץ (erets)
[best. form]
land, jord
the
land
HTd
Ncbsa
H9009
H2063
הַ (ha)
זֹּאת֙ (zot)
[best. form]
denna, detta
the
this
HTd
Tm
H9005
H5307
לִ (l)
נְפֹּ֣ל (nafal)
till, för, av
falla
to
to fall
HR
Vqcc
H9003
H2719
בַּ (b)
חֶ֔רֶב (cherev)
i, genom, via, med
svärd
in
sword
HRd
Ncbsa
H0802
H9025
נָשֵׁ֥י (ishah)
נוּ (no)
kvinna, hustru
vår
woman
our
HNcmpc
Sp1bp
H9002
H2945
H9025
וְ (v)
טַפֵּ֖ (taf)
נוּ (no)
och, men
barn
vår
and
child
our
HC
Ncbsc
Sp1bp
H1961
יִהְי֣וּ (hajah)
vara, bli, att falla ut, komma till... to be HVqi3mp
H9005
H0957
לָ (l)
בַ֑ז (baz)
till, för, av
byte
to
plunder
HR
Ncbsa
H9008
H3808
הֲ (i)
ל֧וֹא (lo)
[?]
inte
?
not
HTi
Tn
H2896a
ט֦וֹב (tov)
gott, vackert, ändamålsenligt, pass... pleasant HAabsa
H9005
H9035
לָ֖ (l)
נוּ (no)
till, för, av
oss
to
us
HRd
Sp1bp
H7725
שׁ֥וּב (shov)
återvända, bemöta to return HVqcc
H4714
H9011
H9016
מִצְרָֽיְמָ (mitsrajim)
ה (ha)
׃
Egypten
[till]
[Vers slut]
Egypt
to
verseEnd
HNpl
Sd

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)