4 Moseboken 13:16

Detta var namnen på de män som Mose skickade iväg för att utforska (undersöka) landet. Mose gav Hosea, Nuns son, namnet Josua.

[Hosea (hebr. Hoshea) betyder "frälsning, räddning", och Josua (Jehoshua) betyder "Herren är frälsning och räddning". Detta stryker under att det inte är de själva utan Gud som skulle frälsa och rädda dem. Namnändringen på Josua från Hosea till Josua är på hebreiska endast ett tillägg av bokstaven jod i början. Det gör att inledningen på namnet Josua blir Jah, som är kortformen av Guds namn. Detta tolkar många rabbiner som att Mose insåg att Josua behövde mod och källan till mod och frimodighet är Gud. När Josua i samklang med sitt nya namn väljer att lita på Gud blir han också frimodig med Guds hjälp.]


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

אֵלֶּה   שְׁמוֹת   הָאֲנָשִׁים   אֲשֶׁר   שָׁלַח   מֹשֶׁה   לָתוּר   אֶת   הָאָרֶץ   וַיִּקְרָא   מֹשֶׁה   לְהוֹשֵׁעַ   בִּן   נוּן   יְהוֹשֻׁעַ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν οὓς ἀπέστειλεν Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν καὶ ἐπωνόμασεν Μωυσῆς τὸν Αυση υἱὸν Ναυη Ἰησοῦν

Grundtextkommentarer

MA har 15 ord, LXX har 19 (+4).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H0428
אֵ֚לֶּה (elleh)
detta, dessa these HTm
H8034
שְׁמ֣וֹת (shem)
namn name HNcfpc
H9009
H0582
הָֽ (ha)
אֲנָשִׁ֔ים (enosh)
[best. form]
bräcklig människa, man, människoslä...
the
human
HTd
Ncmpa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher)
־
som, vilket, vilken
-
which
link
HTr

H7971
שָׁלַ֥ח (shalach)
förvisa, sända ut, räcka ut to send HVqp3ms
H4872
מֹשֶׁ֖ה (mosheh)
Mose Moses HNpm
H9005
H8446
לָ (l)
ת֣וּר (tor)
till, för, av
utforska
to
to spy
HR
Vqcc
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֑רֶץ (erets)
[best. form]
land, jord
the
land
HTd
Ncbsa
H9001
H7121
וַ (v)
יִּקְרָ֥א (qara)
och, men
ropa, proklamera, kalla, namnge
seq
to call
Hc
Vqw3ms
H4872
מֹשֶׁ֛ה (mosheh)
Mose Moses HNpm
H9005
H1954
לְ (l)
הוֹשֵׁ֥עַ (hoshea)
till, för, av
Hosea
to
Hosea
HR
Npm
H1121a
H9014
בִּן (ben)
־
son
-
son
link
HNcbsc

H5126
נ֖וּן (non)
Non Non HNpm
H3091
H9016
יְהוֹשֻֽׁעַ (jehoshoa)
׃
Jehoshoa
[Vers slut]
Joshua
verseEnd
HNpm

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)