3 Moseboken 14:51

Och han ska ta cederträet och isopen och den karmosinröda färgen och den levande fågeln och ska doppa det i blodet från fågeln som dödades och i det rinnande vattnet och stänka det på huset sju gånger.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְלָקַח   אֶת   עֵץ   הָאֶרֶז   וְאֶת   הָאֵזֹב   וְאֵת   שְׁנִי   הַתּוֹלַעַת   וְאֵת   הַצִּפֹּר   הַחַיָּה   וְטָבַל   אֹתָם   בְּדַם   הַצִּפֹּר   הַשְּׁחוּטָה   וּבַמַּיִם   הַחַיִּים   וְהִזָּה   אֶל   הַבַּיִת   שֶׁבַע   פְּעָמִים  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ λήμψεται τὸ ξύλον τὸ κέδρινον καὶ τὸ κεκλωσμένον κόκκινον καὶ τὸν ὕσσωπον καὶ τὸ ὀρνίθιον τὸ ζῶν καὶ βάψει αὐτὸ εἰς τὸ αἷμα τοῦ ὀρνιθίου τοῦ ἐσφαγμένου ἐφ᾽ ὕδατι ζῶντι καὶ περιρρανεῖ ἐν αὐτοῖς ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἑπτάκις

Grundtextkommentarer

MA har 24 ord, LXX har 39 (+15).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H3947
וְ (v)
לָקַ֣ח (laqach)
och, men
ta
seq
to take
Hc
Vqq3ms
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H6086
H9014
עֵֽץ (ets)
־
träd
-
tree
link
HNcbsc

H9009
H0730
הָ֠ (ha)
אֶרֶז (erez)
[best. form]
cederträ
the
cedar
HTd
Ncbsa
H9002
H0853
H9014
וְ (v)
אֶת (et)
־
och, men
-
-
and
obj.
link
HC
To

H9009
H0231
הָ֨ (ha)
אֵזֹ֜ב (ezov)
[best. form]
isop
the
hyssop
HTd
Ncbsa
H9002
H0853
H9015
וְ (v)
אֵ֣ת (et)
׀
och, men
-
[Vers slut]
and
obj.
separate
HC
To

H8144
שְׁנִ֣י (shani)
röd tråd, scharlakansrött scarlet HNcbsc
H9009
H8438b
הַ (ha)
תּוֹלַ֗עַת (toleah)
[best. form]
mask, karmosinröd
the
worm
HTd
Ncfsa
H9002
H0853
וְ (v)
אֵת֮ (et)
och, men
-
and
obj.
HC
To
H9009
H6833
הַ (ha)
צִּפֹּ֣ר (tsipor)
[best. form]
fågel
the
bird
HTd
Ncbsa
H9009
H2416a
הַֽ (ha)
חַיָּה֒ (chaj)
[best. form]
levande
the
alive
HTd
Aafsa
H9001
H2881
וְ (v)
טָבַ֣ל (taval)
och, men
doppa
seq
to dip
Hc
Vqq3ms
H0853
H9038
אֹתָ֗ (et)
ם (hem)
-
dem
obj.
them
HTo
Sp3mp
H9003
H1818
בְּ (b)
דַם֙ (damm)
i, genom, via, med
blod
in
blood
HR
Ncbsc
H9009
H6833
הַ (ha)
צִּפֹּ֣ר (tsipor)
[best. form]
fågel
the
bird
HTd
Ncbsa
H9009
H7819a
הַ (ha)
שְּׁחוּטָ֔ה (shachat)
[best. form]
slakta
the
to slaughter
HTd
Vqsfsa
H9002
H9003
H4325
וּ (v)
בַ (b)
מַּ֖יִם (maj)
och, men
i, genom, via, med
vatten
and
in
water
HC
Rd
Ncmpa
H9009
H2416a
הַֽ (ha)
חַיִּ֑ים (chaj)
[best. form]
levande
the
alive
HTd
Aampa
H9001
H5137a
וְ (v)
הִזָּ֥ה (nazah)
och, men
stänka
seq
to sprinkle
Hc
Vhq3ms
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H9009
H1004b
הַ (ha)
בַּ֖יִת (bajit)
[best. form]
hus
the
house
HTd
Ncbsa
H7651
שֶׁ֥בַע (sheva)
sju seven HAcbsa
H6471
H9016
פְּעָמִֽים (paam)
׃
antal gånger
[Vers slut]
beat
verseEnd
HNcmpa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)