Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
9002 0518a 9014 |
וְ אִם ־ |
och om |
and if link |
HC/Tc | |
0310a |
אַחַ֣ר | efter, sedan | behind | HNcbsc | |
9009 3104 |
הַ יֹּבֵל֮ |
[best. form] jubelår, jubelhorn |
the jubilee |
HTd/Ncbsa | |
6942 |
יַקְדִּ֣ישׁ | to consecrate | HVhi3ms | ||
7704b 9023 |
שָׂדֵ הוּ֒ |
field his |
HNcbsc/Sp3ms | ||
9001 2803 9014 |
וְ חִשַּׁב ־ |
och trodde |
seq to devise link |
Hc/Vpq3ms | |
9005 9033 |
ל֨ וֹ |
till, för |
to him |
HRd/Sp3ms | |
9009 3548 |
הַ כֹּהֵ֜ן |
[best. form] präst |
the priest |
HTd/Ncbsa | |
0853 9014 |
אֶת ־ |
- | obj. link |
HTo | |
9009 3701 |
הַ כֶּ֗סֶף |
[best. form] silver |
the silver |
HTd/Ncbsa | |
5921a 9014 |
עַל ־ |
upon link |
HR | ||
6310 |
פִּ֤י | lip | HNcbsc | ||
9009 8141 |
הַ שָּׁנִים֙ |
[best. form] |
the year |
HTd/Ncmpa | |
9009 3498 |
הַ נּ֣וֹתָרֹ֔ת |
[best. form] bli kvar, förbli |
the to remain |
HTd/VNrfpa | |
5704 |
עַ֖ד | till | HR | ||
8141 |
שְׁנַ֣ת | year | HNcfsc | ||
9009 3104 |
הַ יֹּבֵ֑ל |
[best. form] jubelår, jubelhorn |
the jubilee |
HTd/Ncbsa | |
9001 1639 |
וְ נִגְרַ֖ע |
och inskränka, dra av, försvinna, ta från, hindra, skära av |
seq to dimish |
Hc/VNq3ms | |
9006 6187 9021 9016 |
מֵֽ עֶרְכֶּֽ ךָ ׃ |
från |
from valuation your verseEnd |
HR/Ncbsc/Sp2ms |