3 Moseboken 25:50

Och han ska beräkna med honom som köpte honom från året som han såldes till honom till jubelåret, och priset för hans försäljning ska vara efter antalet år. Som dagarna för en anställd arbetare ska det bli för honom.


וְחִשַּׁב   עִם   קֹנֵהוּ   מִשְּׁנַת   הִמָּכְרוֹ   לוֹ   עַד   שְׁנַת   הַיֹּבֵל   וְהָיָה   כֶּסֶף   מִמְכָּרוֹ   בְּמִסְפַּר   שָׁנִים   כִּימֵי   שָׂכִיר   יִהְיֶה   עִמּוֹ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
2803
וְ
חִשַּׁב֙
och
trodde
seq
to devise
Hc/Vpq3ms
5973a
9014
עִם
־
with
link
HR
7069
9033
קֹנֵ֔
הוּ
to buy
him
HVqrmsc/Sp3ms
9006
8141
מִ
שְּׁנַת֙
från
from
year
HR/Ncfsc
4376
9043
הִמָּ֣כְר
וֹ
sälja to sell
he
HVNcc/Sp3ms
9005
9033
ל֔
וֹ
till, för
to
him
HRd/Sp3ms
5704
עַ֖ד till HR
8141
שְׁנַ֣ת year HNcfsc
9009
3104
הַ
יֹּבֵ֑ל
[best. form]
jubelår, jubelhorn
the
jubilee
HTd/Ncbsa
9001
1961
וְ
הָיָ֞ה
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqq3ms
3701
כֶּ֤סֶף silver silver HNcbsc
4465
9023
מִמְכָּר
וֹ֙
försäljning sale
his
HNcbsc/Sp3ms
9003
4557
בְּ
מִסְפַּ֣ר
i, på, med
räkning
in
number
HR/Ncbsc
8141
שָׁנִ֔ים year HNcmpa
9004
3117
כִּ
ימֵ֥י
som
dag
like
day
HR/Ncmpc
7916
שָׂכִ֖יר hired HAabsa
1961
יִהְיֶ֥ה att falla ut, komma till stånd, bli, vara to be HVqi3ms
5973a
9033
9016
עִמּֽ
וֹ
׃

[Vers slut]
with
him
verseEnd
HRd/Sp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.