3 Moseboken 18:6

[Incest och sexuella relationer mellan nära släktingar är förbjudna. Ordet "närma sig" används i vers 6, 14 och 19 och ramar in stycket. Ett centralt ord som används 24 gånger i vers 6‑19 är nakenhet, hebr. ervah, som även kan översättas genitalierna och används också för sexuella relationer. Totalt 11 verser (vers 7‑17) börjar alla med det ordet. Det finns en tydlig struktur med flera kiasmer:

Släkting – inte närma dig, vers 6
  Din mor, vers 7
    Din fars hustru, vers 8
      Din syster, vers 9
        Ditt barns dotter, vers 10
      Din halvsyster, vers 11
    Din fars syster, vers 12
  Din mors syster, vers 13
Din fars brors hustru – inte närma dig, vers 14
  Din sons hustru, vers 15
  Din brors hustru, vers 16
  En kvinna och hennes dotter, vers 17
  En kvinna och hennes syster, vers 18
Kvinna under menstruation – inte närma dig, vers 19

Incest tas upp även i följande passager: 1 Mos 19:30‑38; 20:12; 35:22; 49:4; 2 Sam 13:1‑14. Dessa bibliska regler ligger som grund för många länders lagar. I Israel straffas den som har sexuella relationer med sina egna barn med fem års fängelse. I svensk lagstiftning regleras incest i 6 kap. 7 § brottsbalken där straffet är högst två år. Mellan helsyskon är straffet fängelse i högst ett år.]


[Släkting]
Ingen man (hebr. ish ish – upprepningen av "man" betonar att det är ett generellt förbud) ska närma sig en nära släkting (kött av eget kött) för att blotta hennes nakenhet (ha en sexuell relation med henne).
Jag är Herren (Jahve).


אִישׁ   אִישׁ   אֶל   כָּל   שְׁאֵר   בְּשָׂרוֹ   לֹא   תִקְרְבוּ   לְגַלּוֹת   עֶרְוָה   אֲנִי   יְהוָה  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
0376
אִ֥ישׁ man, hanne man HNcbsa
0376
אִישׁ֙ man, hanne man HNcbsa
0413
9014
אֶל
־
till (mot) to(wards)
link
HR
3605
9014
כָּל
־
allt all
link
HNcbsc
7607
שְׁאֵ֣ר flesh HNcbsc
1320
9023
בְּשָׂר֔
וֹ
kött flesh
his
HNcbsc/Sp3ms
3808
לֹ֥א inte not HTn
7126
תִקְרְב֖וּ to present HVqi2mp
9005
1540
לְ
גַלּ֣וֹת
till, för
blotta
to
to uncover
HR/Vpcc
6172
עֶרְוָ֑ה nakedness HNcfsa
0589
אֲנִ֖י jag I HPp1bs
3068
9016
9018
יְהוָֽה
׃
ס
JHVH, Jahve, Herren
YHWH HNpt
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.