3 Moseboken 18:19

[Kvinna under menstruation och efter födsel]
Du ska inte närma dig [jmf vers 6, 14] en kvinna och blotta hennes nakenhet (ha sexuellt umgänge med henne) när hon har menstruation och är ceremoniellt oren.

[Den ceremoniella reningen inkluderar både månadsreningen (3 Mos 15:33) och perioden på 40 respektive 80 dagar efter barnafödande (3 Mos 12:2), se även 3 Mos 15:24; 20:18.]


וְאֶל   אִשָּׁה   בְּנִדַּת   טֻמְאָתָהּ   לֹא   תִקְרַב   לְגַלּוֹת   עֶרְוָתָהּ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9002
0413
9014
וְ
אֶל
־
och
mot, till
-, bindestreck
and
to(wards)
link
HC/R
0802
אִשָּׁ֖ה kvinna woman HNcfsa
9003
5079
בְּ
נִדַּ֣ת
i, på, med
orenhet
in
impurity
HR/Ncfsc
2932
9024
טֻמְאָתָ֑
הּ
orenhet uncleanness
her
HNcfsc/Sp3fs
3808
לֹ֣א inte not HTn
7126
תִקְרַ֔ב komma nära, närma sig to present HVqi2ms
9005
1540
לְ
גַלּ֖וֹת
till, för
blotta
to
to uncover
HR/Vpcc
6172
9024
9016
עֶרְוָתָֽ
הּ
׃
nakenhet
[Vers slut]
nakedness
her
verseEnd
HNcfsc/Sp3fs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.