3 Moseboken 17:7

De ska inte mer offra sina slaktoffer till de onda andar som de i trolös avfällighet håller sig till. Detta ska vara en evig stadga för dem, från släkte till släkte.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְלֹא   יִזְבְּחוּ   עוֹד   אֶת   זִבְחֵיהֶם   לַשְּׂעִירִם   אֲשֶׁר   הֵם   זֹנִים   אַחֲרֵיהֶם   חֻקַּת   עוֹלָם   תִּהְיֶה   זֹּאת   לָהֶם   לְדֹרֹתָם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ οὐ θύσουσιν ἔτι τὰς θυσίας αὐτῶν τοῖς ματαίοις οἷς αὐτοὶ ἐκπορνεύουσιν ὀπίσω αὐτῶν νόμιμον αἰώνιον ἔσται ὑμῖν εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν

Grundtextkommentarer

MA har 16 ord, LXX har 22 (+6).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H3808
H9014
וְ (v)
לֹא (lo)
־
och, men
inte
-
and
not
link
HC
Tn

H2076
יִזְבְּח֥וּ (zavach)
offra to sacrifice HVqi3mp
H5750
עוֹד֙ (od)
ännu, förtfarande, still HNcbsa
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H2077
H9028
זִבְחֵי (zevach)
הֶ֔ם (hem)
offer
deras, sina
sacrifice
their
HNcmpc
Sp3mp
H9005
H8163c
לַ (l)
שְּׂעִירִ֕ם (sair)
till, för, av
bock
to
satyr
HRd
Ncmpa
H0834a
אֲשֶׁ֛ר (asher)
som, vilket, vilken which HTr
H1992
הֵ֥ם (hemah)
de they(masc.) HPp3mp
H2181
זֹנִ֖ים (zanah)
bedriva hor to fornicate HVqrmpa
H0310a
H9038
אַחֲרֵי (achar)
הֶ֑ם (hem)
efter, sedan
dem
behind
them
HNcmpc
Sp3mp
H2708
חֻקַּ֥ת (choqah)
förordning statute HNcfsc
H5769
עוֹלָ֛ם (olam)
evig, för alltid forever HNcbsa
H1961
H9014
תִּֽהְיֶה (hajah)
־
vara, bli, att falla ut, komma till...
-
to be
link
HVqi3fs

H2063
זֹּ֥את (zot)
denna, detta this HTm
H9005
H9038
לָ (l)
הֶ֖ם (hem)
till, för, av
dem
to
them
HRd
Sp3mp
H9005
H1755
H9028
H9016
לְ (l)
דֹרֹתָֽ (dor)
ם (hem)
׃
till, för, av
generation, släkte, släkt
deras, sina
[Vers slut]
to
generation
their
verseEnd
HR
Ncfpc
Sp3mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)