3 Moseboken 15:25

Om en kvinna har problem med sin menstruation många dagar utöver hennes avskildhet, eller om det rinner utöver tiden för hennes avskildhet, alla dagar av hennes orsak till orenhet ska vara som dagarna för hennes avskildhet. Hon ska vara oren.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְאִשָּׁה   כִּי   יָזוּב   זוֹב   דָּמָהּ   יָמִים   רַבִּים   בְּלֹא   עֶת   נִדָּתָהּ   אוֹ   כִי   תָזוּב   עַל   נִדָּתָהּ   כָּל   יְמֵי   זוֹב   טֻמְאָתָהּ   כִּימֵי   נִדָּתָהּ   תִּהְיֶה   טְמֵאָה   הִוא  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ γυνή ἐὰν ῥέῃ ῥύσει αἵματος ἡμέρας πλείους οὐκ ἐν καιρῷ τῆς ἀφέδρου αὐτῆς ἐὰν καὶ ῥέῃ μετὰ τὴν ἄφεδρον αὐτῆς πᾶσαι αἱ ἡμέραι ῥύσεως ἀκαθαρσίας αὐτῆς καθάπερ αἱ ἡμέραι τῆς ἀφέδρου ἀκάθαρτος ἔσται

Grundtextkommentarer

MA har 24 ord, LXX har 34 (+10).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H0802
וְ (v)
אִשָּׁ֡ה (ishah)
och, men
kvinna, hustru
and
woman
HC
Ncfsa
H3588a
H9014
כִּֽי (ki)
־
eftersom, för
-
for
link
HTc

H2100
יָזוּב֩ (zov)
flöda, flyta to flow HVqi3ms
H2101
ז֨וֹב (zov)
flytning discharge HNcbsc
H1818
H9024
דָּמָ֜ (damm)
הּ
blod
henne, hennes
blood
her
HNcbsc
Sp3fs
H3117
יָמִ֣ים (jom)
dag day HNcmpa
H7227a
רַבִּ֗ים (rav)
många, stor many HAampa
H9003
H3808
בְּ (b)
לֹא֙ (lo)
i, genom, via, med
inte
in
not
HR
Tn
H6256
H9014
עֶת (et)
־
tid
-
time
link
HNcbsc

H5079
H9024
נִדָּתָ֔ (nidah)
הּ
orenhet
henne, hennes
impurity
her
HNcfsc
Sp3fs
H0176a
א֥וֹ (o)
eller or HC
H3588a
H9014
כִֽי (ki)
־
eftersom, för
-
for
link
HTc

H2100
תָז֖וּב (zov)
flöda, flyta to flow HVqi3fs
H5921a
H9014
עַל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H5079
H9024
נִדָּתָ֑ (nidah)
הּ
orenhet
henne, hennes
impurity
her
HNcfsc
Sp3fs
H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H3117
יְמֵ֞י (jom)
dag day HNcmpc
H2101
ז֣וֹב (zov)
flytning discharge HNcbsc
H2932
H9024
טֻמְאָתָ֗ (tomah)
הּ
orenhet
henne, hennes
uncleanness
her
HNcfsc
Sp3fs
H9004
H3117
כִּ (k)
ימֵ֧י (jom)
som
dag
like
day
HR
Ncmpc
H5079
H9024
נִדָּתָ֛ (nidah)
הּ
orenhet
henne, hennes
impurity
her
HNcfsc
Sp3fs
H1961
תִּהְיֶ֖ה (hajah)
vara, bli, att falla ut, komma till... to be HVqi3fs
H2931
טְמֵאָ֥ה (tame)
oren unclean HAafsa
H1931
H9016
הִֽוא (ho)
׃
han, hon, den, det
[Vers slut]
he HPp3fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)