3 Moseboken 14:4

Sedan ska prästen befalla att man tar till den som blivit ren, två fåglar, levande och rena och cederträ och karmosinröd färg [hebr. tolah – färgämnet från den torkade kroppen av honan av masken coccus ilicis, se Ps 22:6] och isop.


וְצִוָּה   הַכֹּהֵן   וְלָקַח   לַמִּטַּהֵר   שְׁתֵּי   צִפֳּרִים   חַיּוֹת   טְהֹרוֹת   וְעֵץ   אֶרֶז   וּשְׁנִי   תוֹלַעַת   וְאֵזֹב  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
6680
וְ
צִוָּה֙
och
befalla
seq
to command
Hc/Vpq3ms
9009
3548
הַ
כֹּהֵ֔ן
[best. form]
präst
the
priest
HTd/Ncbsa
9001
3947
וְ
לָקַ֧ח
och
ta
seq
to take
Hc/Vqq3ms
9005
2891
לַ
מִּטַּהֵ֛ר
till, för
rena
to
be pure
HRd/Vtrmsa
8147
9014
שְׁתֵּֽי
־
två two
link
HAcfdc
6833
צִפֳּרִ֥ים fågel bird HNcmpa
2416a
חַיּ֖וֹת levande alive HAafpa
2889
טְהֹר֑וֹת ren clean HAafpa
9002
6086
וְ
עֵ֣ץ
och
träd
and
tree
HC/Ncbsc
0730
אֶ֔רֶז cederträ cedar HNcbsa
9002
8144
וּ
שְׁנִ֥י
och
tråd
and
scarlet
HC/Ncbsc
8438b
תוֹלַ֖עַת worm HNcfsa
9002
0231
9016
וְ
אֵזֹֽב
׃
och
isop
[Vers slut]
and
hyssop
verseEnd
HC/Ncbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.