3 Moseboken 14:16

och prästen ska doppa sitt högra finger i oljan som är i hans vänstra hand och ska stänka av oljan med sitt finger sju gånger inför Herrens (Jahves) ansikte.


וְטָבַל   הַכֹּהֵן   אֶת   אֶצְבָּעוֹ   הַיְמָנִית   מִן   הַשֶּׁמֶן   אֲשֶׁר   עַל   כַּפּוֹ   הַשְּׂמָאלִית   וְהִזָּה   מִן   הַשֶּׁמֶן   בְּאֶצְבָּעוֹ   שֶׁבַע   פְּעָמִים   לִפְנֵי   יְהוָה  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ βάψει τὸν δάκτυλον τὸν δεξιὸν ἀπὸ τοῦ ἐλαίου τοῦ ὄντος ἐπὶ τῆς χειρὸς τῆς ἀριστερᾶς καὶ ῥανεῖ ἑπτάκις τῷ δακτύλῳ ἔναντι κυρίου
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H2881
וְ
טָבַ֤ל
och, men
doppa
seq
to dip
Hc
Vqq3ms
H9009
H3548
הַ
כֹּהֵן֙
[best. form]
präst
the
priest
HTd
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת
־
-
-, bindestreck
obj.
link
HTo

H0676
H9023
אֶצְבָּע֣
וֹ
finger
hans
finger
his
HNcbsc
Sp3ms
H9009
H3233
הַ
יְמָנִ֔ית
[best. form]
högra
the
right
HTd
Aafsa
H4480a
H9014
מִן
־
från
-, bindestreck
from
link
HR

H9009
H8081
הַ
שֶּׁ֕מֶן
[best. form]
olja
the
oil
HTd
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר
som, vilket, vilken which HTr
H5921a
H9014
עַל
־
på, över, ovanför
-, bindestreck
upon
link
HR

H3709
H9023
כַּפּ֖
וֹ
handflata
hans
palm
his
HNcbsc
Sp3ms
H9009
H8042
הַ
שְּׂמָאלִ֑ית
[best. form]
vänster
the
left
HTd
Aafsa
H9001
H5137a
וְ
הִזָּ֨ה
och, men
stänka
seq
to sprinkle
Hc
Vhq3ms
H4480a
H9014
מִן
־
från
-, bindestreck
from
link
HR

H9009
H8081
הַ
שֶּׁ֧מֶן
[best. form]
olja
the
oil
HTd
Ncbsa
H9003
H0676
H9023
בְּ
אֶצְבָּע֛
וֹ
i, genom, via, med
finger
hans
in
finger
his
HR
Ncbsc
Sp3ms
H7651
שֶׁ֥בַע
sju seven HAcbsa
H6471
פְּעָמִ֖ים
antal gånger beat HNcmpa
H9005
H6440
לִ
פְנֵ֥י
till, för
ansikte
to
face
HR
Ncmpc
H3068
H9016
יְהוָֽה
׃
JHVH, Jahve, Herren
[Vers slut]
YHWH HNpt

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar