3 Moseboken 13:54

då ska prästen befalla att de tvättar det som fläcken varit på och han ska stänga in (isolera) det i ytterligare sju dagar. [Totalt två veckors karantän.]


וְצִוָּה   הַכֹּהֵן   וְכִבְּסוּ   אֵת   אֲשֶׁר   בּוֹ   הַנָּגַע   וְהִסְגִּירוֹ   שִׁבְעַת   יָמִים   שֵׁנִית  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ συντάξει ὁ ἱερεύς καὶ πλυνεῖ ἐφ᾽ οὗ ἐὰν ᾖ ἐπ᾽ αὐτοῦ ἡ ἁφή καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν ἁφὴν ἑπτὰ ἡμέρας τὸ δεύτερον
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H6680
וְ
צִוָּה֙
och, men
befalla
seq
to command
Hc
Vpq3ms
H9009
H3548
הַ
כֹּהֵ֔ן
[best. form]
präst
the
priest
HTd
Ncbsa
H9001
H3526
וְ
כִ֨בְּס֔וּ
och, men
tvätta
seq
to wash
Hc
Vpq3cp
H0853
אֵ֥ת
- obj. HTo
H0834a
H9014
אֲשֶׁר
־
som, vilket, vilken
-, bindestreck
which
link
HTr

H9003
H9033
בּ֖
וֹ
i, genom, via, med
honom
in
him
HRd
Sp3ms
H9009
H5061
הַ
נָּ֑גַע
[best. form]
plåga
the
plague
HTd
Ncbsa
H9001
H5462
H9033
וְ
הִסְגִּיר֥
וֹ
och, men
stänga
honom
seq
to shut
him
Hc
Vhq3ms
Sp3ms
H7651
H9014
שִׁבְעַת
־
sju
-, bindestreck
seven
link
HAcfsc

H3117
יָמִ֖ים
dag day HNcmpa
H8145
H9016
שֵׁנִֽית
׃
andra
[Vers slut]
second
verseEnd
HAofsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar