2 Samuelsboken 7:6

Jag har inte bott i något hus från den dag jag förde Israels barn upp ur Egypten ända till i dag, utan jag har flyttat omkring i ett tält, i ett tabernakel.


כִּי   לֹא   יָשַׁבְתִּי   בְּבַיִת   לְמִיּוֹם   הַעֲלֹתִי   אֶת   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   מִמִּצְרַיִם   וְעַד   הַיּוֹם   הַזֶּה   וָאֶהְיֶה   מִתְהַלֵּךְ   בְּאֹהֶל   וּבְמִשְׁכָּן  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
3588a
כִּ֣י för for HTc
3808
לֹ֤א inte not HTn
3427
יָשַׁ֙בְתִּי֙ bo to dwell HVqp1cs
9003
1004b
בְּ
בַ֔יִת
i, på, med
hus
in
house
HR/Ncbsa
9005
9006
3117
לְ֠
מִ
יּוֹם
till, för
dag
to
from
day
HR/R/Ncbsa
5927
9040
הַעֲלֹתִ֞
י
to ascend
I
HVhcc/Sp1bs
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
1121a
בְּנֵ֤י son son HNcmpc
3478
יִשְׂרָאֵל֙ Israel Israel HNpl
9006
4714
מִ
מִּצְרַ֔יִם
från
Egypten
from
Egypt
HR/Npl
9002
5704
וְ
עַ֖ד
och
and
till
HC/R
9009
3117
הַ
יּ֣וֹם
[best. form]
dag
the
day
HTd/Ncbsa
9009
2088
הַ
זֶּ֑ה
[best. form]
Detta
the
this
HTd/Tm
9001
1961
וָ
אֶֽהְיֶה֙
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqw1cs
1980
מִתְהַלֵּ֔ךְ to go HVtrmsa
9003
0168
בְּ
אֹ֖הֶל
i, på, med
tält
in
tent
HR/Ncbsa
9002
9003
4908
9016
וּ
בְ
מִשְׁכָּֽן
׃
och
tabernakel
and
in
tabernacle
verseEnd
HC/R/Ncbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.