2 Samuelsboken 13:31

Och kungen steg upp och rev sönder sina kläder och låg på marken, och alla hans tjänare stod hos honom med sina kläder sönderrivna.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיָּקָם   הַמֶּלֶךְ   וַיִּקְרַע   אֶת   בְּגָדָיו   וַיִּשְׁכַּב   אָרְצָה   וְכָל   עֲבָדָיו   נִצָּבִים   קְרֻעֵי   בְגָדִים  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐκοιμήθη ἐπὶ τὴν γῆν καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ οἱ περιεστῶτες αὐτῷ διέρρηξαν τὰ ἱμάτια αὐτῶν

Grundtextkommentarer

MA har 12 ord, LXX har 26 (+14).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H6965b
וַ (v)
יָּ֧קָם (qom)
och, men
upprätta, bekräfta
seq
to arise
Hc
Vqw3ms
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֛לֶךְ (melech)
[best. form]
kung
the
king
HTd
Ncbsa
H9001
H7167
וַ (v)
יִּקְרַ֥ע (qara)
och, men
riva sönder, repa
seq
to tear
Hc
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H0899b
H9023
בְּגָדָ֖י (beged)
ו (ho)
kläder
hans
garment
his
HNcmpc
Sp3ms
H9001
H7901
וַ (v)
יִּשְׁכַּ֣ב (shachav)
och, men
ligga ner
seq
to lie down
Hc
Vqw3ms
H0776
H9011
אָ֑רְצָ (erets)
ה (ha)
land, jord
[till]
land
to
HNcbsa
Sd
H9002
H3605
H9014
וְ (v)
כָל (kol)
־
och, men
allt, hela
-
and
all
link
HC
Ncbsc

H5650
H9023
עֲבָדָ֥י (eved)
ו (ho)
tjänare, slav
hans
servant HNcmpc
Sp3ms
H5324
נִצָּבִ֖ים (natsav)
stå to stand HVNrmpa
H7167
קְרֻעֵ֥י (qara)
riva sönder, repa to tear HVqsmpc
H0899b
H9016
H9018
בְגָדִֽים (beged)
׃
ס (S)
kläder
[Vers slut]
[Vers slut] ?
garment
verseEnd
section
HNcmpa


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)