Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3403 | μνησθῆναι | tänka på | remembering | V-APN | |
G3588 | τῶν | denna, denne | the | T-GPN | |
G4280 | προειρημένων | förutsäga, säga på förhand | spoken beforehand | V-RPP-GPN | |
G4487 | ῥημάτων | ord | declarations — | N-GPN | |
G5259 | ὑπὸ | av | by | PREP | |
G3588 | τῶν | denna, denne | the | T-GPM | |
G0040 | ἁγίων | helig, helgedom | holy | A-GPM | |
G4396 | προφητῶν | profet | prophets | N-GPM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3588 | τῆς | denna, denne | of the | T-GSF | |
G3588 | τῶν | denna, denne | T-GPM | ||
G0652 | ἀποστόλων | apostel, budbärare | apostles | N-GPM | |
G4771 | ὑμῶν | du, ni, er | of you | P-2GP | |
G1785 | ἐντολῆς | bud, föreskrift | commandment | N-GSF | |
G3588 | τοῦ | denna, denne | of the | T-GSM | |
G2962 | κυρίου | Herren, herre | Lord | N-GSM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G4990 | σωτῆρος· | frälsare | Savior, | N-GSM |