2 Moseboken 3:18

De [Israels äldste] kommer att lyssna på dig. Sedan ska du och Israels äldste gå till den egyptiska kungen och säga: Herren (Jahve), hebréernas Gud, har visat sig för oss. Vi ber dig om tillåtelse att gå tre dagsresor in i öknen och offra åt Herren vår Gud.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְשָׁמְעוּ   לְקֹלֶךָ   וּבָאתָ   אַתָּה   וְזִקְנֵי   יִשְׂרָאֵל   אֶל   מֶלֶךְ   מִצְרַיִם   וַאֲמַרְתֶּם   אֵלָיו   יְהוָה   אֱלֹהֵי   הָעִבְרִיִּים   נִקְרָה   עָלֵינוּ   וְעַתָּה   נֵלֲכָה   נָּא   דֶּרֶךְ   שְׁלֹשֶׁת   יָמִים   בַּמִּדְבָּר   וְנִזְבְּחָה   לַיהוָה   אֱלֹהֵינוּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ εἰσακούσονταί σου τῆς φωνῆς καὶ εἰσελεύσῃ σὺ καὶ ἡ γερουσία Ισραηλ πρὸς Φαραω βασιλέα Αἰγύπτου καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτόν ὁ θεὸς τῶν Εβραίων προσκέκληται ἡμᾶς πορευσώμεθα οὖν ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν εἰς τὴν ἔρημον ἵνα θύσωμεν τῷ θεῷ ἡμῶν

Grundtextkommentarer

MA har 26 ord, LXX har 39 (+13).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H8085
וְ (v)
שָׁמְע֖וּ (shama)
och, men
höra, lyssna, lyda
seq
to hear
Hc
Vqq3cp
H9005
H6963a
H9021
לְ (l)
קֹלֶ֑ (qol)
ךָ
till, för, av
röst
din, ditt
to
voice
your
HR
Ncbsc
Sp2ms
H9001
H0935
וּ (v)
בָאתָ֡ (bo)
och, men
komma, gå in, gå, föra fram
seq
to come (in)
Hc
Vqq2ms
H0859a
אַתָּה֩ (attah)
du you(m.s.) HPp2ms
H9002
H2205
וְ (v)
זִקְנֵ֨י (zaqen)
och, men
gammal
and
old
HC
Aampc
H3478
יִשְׂרָאֵ֜ל (jisrael)
Israel Israel HNpl
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H4428
מֶ֣לֶךְ (melech)
kung king HNcbsc
H4714
מִצְרַ֗יִם (mitsrajim)
Egypten Egypt HNpl
H9001
H0559
וַ (v)
אֲמַרְתֶּ֤ם (amar)
och, men
säga, tala
seq
to say
Hc
Vqq2mp
H0413
H9033
אֵלָי (el)
ו֙ (o)
till, mot, åt
honom
to(wards)
him
HRd
Sp3ms
H3068
יְהוָ֞ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0430
אֱלֹהֵ֤י (elohim)
Gud, Elohim God HNcmpc
H9009
H5680
הָֽ (ha)
עִבְרִיִּים֙ (ivri)
[best. form]
hebré
the
Hebrew
HTd
Ngmpa
H7136a
נִקְרָ֣ה (qarah)
hända, möta to meet HVNp3ms
H5921a
H9035
עָלֵ֔י (al)
נוּ (no)
på, över, ovanför
oss
upon
us
HRd
Sp1bp
H9002
H6258
וְ (v)
עַתָּ֗ה (atah)
och, men
nu
and
now
HC
D
H1980
H9014
נֵֽלֲכָה (halach)
־
gå, vandra
-
to go
link
HVqi1cp

H4994
נָּ֞א (na)
jag ber dig, snälla du please HTj
H1870
דֶּ֣רֶךְ (derech)
väg, vandringsväg, resa, vana way HNcbsc
H7969
שְׁלֹ֤שֶׁת (shalosh)
tre three HAcfsc
H3117
יָמִים֙ (jom)
dag day HNcmpa
H9003
H4057b
בַּ (b)
מִּדְבָּ֔ר (midbar)
i, genom, via, med
öken, stäpp, slättland
in
wilderness
HRd
Ncbsa
H9002
H2076
וְ (v)
נִזְבְּחָ֖ה (zavach)
och, men
offra
and
to sacrifice
HC
Vqu1cp
H9005
H3068
לַֽ (l)
יהוָ֥ה (jahve, jehova)
till, för, av
JHVH, Jahve, Herren
to
YHWH
HR
Npt
H0430
H9025
H9016
אֱלֹהֵֽי (elohim)
נוּ (no)
׃
Gud, Elohim
vår
[Vers slut]
God
our
verseEnd
HNcmpc
Sp1bp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)