2 Moseboken 3:15

Gud sade också till Mose: "Så här ska du säga till israeliterna: 'Herren (Jahve), era fäders Gud – Abrahams Gud, Isaks Gud och Jakobs Gud – har sänt mig till er. Detta är mitt namn för evigt, och så ska jag åkallas från släkte till släkte.'


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַיֹּאמֶר   עוֹד   אֱלֹהִים   אֶל   מֹשֶׁה   כֹּה   תֹאמַר   אֶל   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   יְהוָה   אֱלֹהֵי   אֲבֹתֵיכֶם   אֱלֹהֵי   אַבְרָהָם   אֱלֹהֵי   יִצְחָק   וֵאלֹהֵי   יַעֲקֹב   שְׁלָחַנִי   אֲלֵיכֶם   זֶה   שְּׁמִי   לְעֹלָם   וְזֶה   זִכְרִי   לְדֹר   דֹּר  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πάλιν πρὸς Μωυσῆν οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ κύριος ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν θεὸς Αβρααμ καὶ θεὸς Ισαακ καὶ θεὸς Ιακωβ ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς τοῦτό μού ἐστιν ὄνομα αἰώνιον καὶ μνημόσυνον γενεῶν γενεαῖς

Grundtextkommentarer

MA har 28 ord, LXX har 39 (+11).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H0559
וַ (v)
יֹּאמֶר֩ (amar)
och, men
säga, tala
seq
to say
Hc
Vqw3ms
H5750
ע֨וֹד (od)
ännu, förtfarande, still HNcbsa
H0430
אֱלֹהִ֜ים (elohim)
Gud, Elohim God HNcmpa
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H4872
מֹשֶׁ֗ה (mosheh)
Mose Moses HNpm
H3541
H9014
כֹּֽה (koh)
־
således
-
thus
link
HD

H0559
תֹאמַר֮ (amar)
säga, tala to say HVqi2ms
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H1121a
בְּנֵ֣י (ben)
son son HNcmpc
H3478
יִשְׂרָאֵל֒ (jisrael)
Israel Israel HNpl
H3068
יְהוָ֞ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0430
אֱלֹהֵ֣י (elohim)
Gud, Elohim God HNcmpc
H0001
H9026
אֲבֹתֵי (av)
כֶ֗ם (chem)
fader, far, förfader
din, ditt
father
your
HNcfpc
Sp2mp
H0430
אֱלֹהֵ֨י (elohim)
Gud, Elohim God HNcmpc
H0085
אַבְרָהָ֜ם (avraham)
Abraham Abraham HNpm
H0430
אֱלֹהֵ֥י (elohim)
Gud, Elohim God HNcmpc
H3327
יִצְחָ֛ק (jitschaq)
Isak Isaac HNpm
H9002
H0430
וֵ (v)
אלֹהֵ֥י (elohim)
och, men
Gud, Elohim
and
God
HC
Ncmpc
H3290
יַעֲקֹ֖ב (jaaqov)
Jakob Jacob HNpm
H7971
H9030
שְׁלָחַ֣ (shalach)
נִי (ni)
förvisa, sända ut, räcka ut
mig
to send
me
HVqp3ms
Sp1bs
H0413
H9036
אֲלֵי (el)
כֶ֑ם (chem)
till, mot, åt
du
to(wards)
you
HRd
Sp2mp
H2088
H9014
זֶה (zeh)
־
denna, detta
-
this
link
HTm

H8034
H9020
שְּׁמִ֣ (shem)
י
namn
min
name
my
HNcbsc
Sp1bs
H9005
H5769
לְ (l)
עֹלָ֔ם (olam)
till, för, av
evig, för alltid
to
forever
HR
Ncbsa
H9002
H2088
וְ (v)
זֶ֥ה (zeh)
och, men
denna, detta
and
this
HC
Tm
H2143
H9020
זִכְרִ֖ (zecher)
י
minne, hågkomst, åminnelse
min
memorial
my
HNcbsc
Sp1bs
H9005
H1755
לְ (l)
דֹ֥ר (dor)
till, för, av
generation, släkte, släkt
to
generation
HR
Ncbsa
H1755
H9016
דֹּֽר (dor)
׃
generation, släkte, släkt
[Vers slut]
generation
verseEnd
HNcbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)