2 Moseboken 19:9

Herren (Jahve) sade till Mose: "Jag är på väg att komma till dig i ett tjockt moln så att folket ska höra när jag talar med dig och tro på dig för alltid." Sedan talade Mose folkets ord till Herren (Jahve).


וַיֹּאמֶר   יְהוָה   אֶל   מֹשֶׁה   הִנֵּה   אָנֹכִי   בָּא   אֵלֶיךָ   בְּעַב   הֶעָנָן   בַּעֲבוּר   יִשְׁמַע   הָעָם   בְּדַבְּרִי   עִמָּךְ   וְגַם   בְּךָ   יַאֲמִינוּ   לְעוֹלָם   וַיַּגֵּד   מֹשֶׁה   אֶת   דִּבְרֵי   הָעָם   אֶל   יְהוָה  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν ἰδοὺ ἐγὼ παραγίνομαι πρὸς σὲ ἐν στύλῳ νεφέλης ἵνα ἀκούσῃ ὁ λαὸς λαλοῦντός μου πρὸς σὲ καὶ σοὶ πιστεύσωσιν εἰς τὸν αἰῶνα ἀνήγγειλεν δὲ Μωυσῆς τὰ ῥήματα τοῦ λαοῦ πρὸς κύριον
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Arameisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H0559
וַ
יֹּ֨אמֶר
och, men
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqw3ms
H3068
יְהוָ֜ה
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H0413
H9014
אֶל
־
mot, till to(wards)
link
HR
H4872
מֹשֶׁ֗ה
Mose Moses HNpm
H2009
הִנֵּ֨ה
se, beskåda behold HTj
H0595 (hebr. H0589)
אָנֹכִ֜י
I HPp1bs
H0935
בָּ֣א
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVqrmsa
H0413
H9031
אֵלֶי
ךָ֮
mot, till to(wards)
you
HRd/Sp2ms
H9003
H5645
בְּ
עַ֣ב
i, genom, via, med
moln
in
cloud
HR/Ncbsc
H9009
H6051
הֶֽ
עָנָן֒
[best. form]
skyn
the
cloud
HTd/Ncbsa
H9003
H5668
בַּ
עֲב֞וּר
i, genom, via, med
för din skull, för den sakens skull
in
for the sake of
HR/Ncbsa
H8085
יִשְׁמַ֤ע
höra, lyssna, lyda to hear HVqi3ms
H9009
H5971a
הָ
עָם֙
[best. form]
folk
the
people
HTd/Ncbsa
H9003
H1696
H9040
בְּ
דַבְּרִ֣
י
i, genom, via, med
tala
Jag
in
to speak
I
HR/Vpcc/Sp1bs
H5973a
H9031
עִמָּ֔
ךְ
med with
you
HRd/Sp2ms
H9002
H1571
H9014
וְ
גַם
־
och, men
också, även
-, bindestreck
and
also
link
HC/D
H9003
H9031
בְּ
ךָ֖
i, genom, via, med
in
you
HRd/Sp2ms
H0539
יַאֲמִ֣ינוּ
tro, vara trogen, stå fast, vara en pelare be faithful HVhi3mp
H9005
H5769
לְ
עוֹלָ֑ם
till, för
för alltid
to
forever
HR/Ncbsa
H9001
H5046
וַ
יַּגֵּ֥ד
och, men
berätta
seq
to tell
Hc/Vhw3ms
H4872
מֹשֶׁ֛ה
Mose Moses HNpm
H0853
H9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
H1697
דִּבְרֵ֥י
ord word HNcmpc
H9009
H5971a
הָ
עָ֖ם
[best. form]
folk
the
people
HTd/Ncbsa
H0413
H9014
אֶל
־
mot, till to(wards)
link
HR
H3068
H9016
יְהוָֽה
׃
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar