2 Moseboken 14:31

Och Israel såg det stora verk som Herren (Jahve) gjorde på egyptierna, och folket fruktade, vördade Herren (Jahve) och de trodde på Herren (Jahve) och hans tjänare Mose.


וַיַּרְא   יִשְׂרָאֵל   אֶת   הַיָּד   הַגְּדֹלָה   אֲשֶׁר   עָשָׂה   יְהוָה   בְּמִצְרַיִם   וַיִּירְאוּ   הָעָם   אֶת   יְהוָה   וַיַּאֲמִינוּ   בַּיהוָה   וּבְמֹשֶׁה   עַבְדּוֹ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

εἶδεν δὲ Ισραηλ τὴν χεῖρα τὴν μεγάλην ἃ ἐποίησεν κύριος τοῖς Αἰγυπτίοις ἐφοβήθη δὲ ὁ λαὸς τὸν κύριον καὶ ἐπίστευσαν τῷ θεῷ καὶ Μωυσῇ τῷ θεράποντι αὐτοῦ
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H7200
וַ
יַּ֨רְא
och, men
se
seq
to see
Hc
Vqw3ms
H3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israel Israel HNpl
H0853
H9014
אֶת
־
-
-, bindestreck
obj.
link
HTo

H9009
H3027
הַ
יָּ֣ד
[best. form]
hand
the
hand
HTd
Ncbsa
H9009
H1419a
הַ
גְּדֹלָ֗ה
[best. form]
stor
the
great
HTd
Aafsa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר
som, vilket, vilken which HTr
H6213a
עָשָׂ֤ה
göra, insätta, tillförordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt, leva efter, agera to make HVqp3ms
H3068
יְהוָה֙
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H9003
H4714
בְּ
מִצְרַ֔יִם
i, genom, via, med
Egypten
in
Egypt
HR
Npl
H9001
H3372
וַ
יִּֽירְא֥וּ
och, men
frukta, vara rädd, vörda
seq
to fear
Hc
Vqw3mp
H9009
H5971a
הָ
עָ֖ם
[best. form]
folk
the
people
HTd
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת
־
-
-, bindestreck
obj.
link
HTo

H3068
יְהוָ֑ה
JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
H9001
H0539
וַ
יַּֽאֲמִ֙ינוּ֙
och, men
tro, vara trogen, stå fast, vara en pelare
seq
be faithful
Hc
Vhw3mp
H9003
H3068
בַּֽ
יהוָ֔ה
i, genom, via, med
JHVH, Jahve, Herren
in
YHWH
HR
Npt
H9002
H9003
H4872
וּ
בְ
מֹשֶׁ֖ה
och, men
i, genom, via, med
Mose
and
in
Moses
HC
R
Npm
H5650
H9023
H9016
H9017
עַבְדּֽ
וֹ
׃
פ
tjänare, slav
hans
[Vers slut]
[Vers slut]
servant HNcbsc
Sp3ms


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar