2 Moseboken 13:15

och när farao vägrade att låta oss gå, slog Herren (Jahve) allt förstfött i Egyptens land, både människor och boskap. Därför offrar jag allt förstfött av hankön till Herren (Jahve) men jag löser ut alla förstfödda av mina söner."

[Ceremonin kallas Pidyon haben, hebreiska för "friköpandet av sonen", se 4 Mos 8:16. Seden praktiseras ännu i dag av ortodoxa judar. Fadern överlämnade sin son till en präst i templet och fick honom tillbaka mot en föreskriven symbolisk summa på fem silvermynt. En förstfödd från en prästsläkt – kohen – omfattas inte av budet, se 4 Mos 3:12.]


וַיְהִי   כִּי   הִקְשָׁה   פַרְעֹה   לְשַׁלְּחֵנוּ   וַיַּהֲרֹג   יְהֹוָה   כָּל   בְּכוֹר   בְּאֶרֶץ   מִצְרַיִם   מִבְּכֹר   אָדָם   וְעַד   בְּכוֹר   בְּהֵמָה   עַל   כֵּן   אֲנִי   זֹבֵחַ   לַיהוָה   כָּל   פֶּטֶר   רֶחֶם   הַזְּכָרִים   וְכָל   בְּכוֹר   בָּנַי   אֶפְדֶּה  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ἡνίκα δὲ ἐσκλήρυνεν Φαραω ἐξαποστεῖλαι ἡμᾶς ἀπέκτεινεν πᾶν πρωτότοκον ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἀπὸ πρωτοτόκων ἀνθρώπων ἕως πρωτοτόκων κτηνῶν διὰ τοῦτο ἐγὼ θύω τῷ κυρίῳ πᾶν διανοῖγον μήτραν τὰ ἀρσενικά καὶ πᾶν πρωτότοκον τῶν υἱῶν μου λυτρώσομαι
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
1961
וַ
יְהִ֗י
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqw3ms
3588a
9014
כִּֽי
־
för for
link
HTc
7185
הִקְשָׁ֣ה förhärda,vara styvnackad, bli svårt, vara grym to harden HVhp3ms
6547
פַרְעֹה֮ Farao Pharaoh HNcbsa
9005
7971
9035
לְ
שַׁלְּחֵ
נוּ֒
till, för
förvisa, sända ut, räcka ut
oss
to
to send
us
HR/Vpcc/Sp1bp
9001
2026
וַ
יַּהֲרֹ֨ג
och
döda
seq
to kill
Hc/Vqw3ms
3068
יְהֹוָ֤ה JHVH, Jahve, Herren YHWH HNpt
3605
9014
כָּל
־
allt all
link
HNcbsc
1060
בְּכוֹר֙ förstfödd firstborn HNcbsa
9003
0776
בְּ
אֶ֣רֶץ
i, på, med
land, jord
in
land
HR/Ncbsc
4714
מִצְרַ֔יִם Egypten Egypt HNpl
9006
1060
מִ
בְּכֹ֥ר
från
förstfödd
from
firstborn
HR/Ncbsc
0120
אָדָ֖ם människa man HNcbsa
9002
5704
9014
וְ
עַד
־
och
till
-, bindestreck
and
till
link
HC/R
1060
בְּכ֣וֹר förstfödd firstborn HNcbsc
0929
בְּהֵמָ֑ה boskapsdjur, boskap, fyrfotadjur animal HNcfsa
5921a
9014
עַל
־
på, över, ovanför upon
link
HR
3651c
כֵּן֩ so HD
0589
אֲנִ֨י jag I HPp1bs
2076
זֹבֵ֜חַ offra to sacrifice HVqrmsa
9005
3068
לַֽ
יהוָ֗ה
till, för
JHVH, Jahve, Herren
to
YHWH
HR/Npt
3605
9014
כָּל
־
allt all
link
HNcbsc
6363a
פֶּ֤טֶר förstfödd firstborn HNcbsc
7358
רֶ֙חֶם֙ livmoder womb HNcbsa
9009
2145
הַ
זְּכָרִ֔ים
[best. form]
man
the
male
HTd/Aampa
9002
3605
9014
וְ
כָל
־
och
allt
-, bindestreck
and
all
link
HC/Ncbsc
1060
בְּכ֥וֹר förstfödd firstborn HNcbsc
1121a
9020
בָּנַ֖
י
son son
my
HNcmpc/Sp1bs
6299
9016
אֶפְדֶּֽה
׃
lösa ut to ransom
verseEnd
HVqi1cs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.