2 Kungaboken 19:30

Och kvarlevan som har flytt från Juda hus
    ska igen slå rot nedåt och bära frukt uppåt.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְיָסְפָה   פְּלֵיטַת   בֵּית   יְהוּדָה   הַנִּשְׁאָרָה   שֹׁרֶשׁ   לְמָטָּה   וְעָשָׂה   פְרִי   לְמָעְלָה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ προσθήσει τὸ διασεσῳσμένον οἴκου Ιουδα τὸ ὑπολειφθὲν ῥίζαν κάτω καὶ ποιήσει καρπὸν ἄνω

Grundtextkommentarer

MA har 10 ord, LXX har 14 (+4).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H3254
וְ (v)
יָ֨סְפָ֜ה (jasaf)
och, men
lägga till
seq
to add
Hc
Vqq3fs
H6413
פְּלֵיטַ֧ת (pelejtah)
flykt, befrielse survivor HNcfsc
H1004b
H9014
בֵּית (bajit)
־
hus
-
house
link
HNcbsc

H3063
יְהוּדָ֛ה (jehodah)
Juda Judah HNpl
H9009
H7604
הַ (ha)
נִּשְׁאָרָ֖ה (shaar)
[best. form]
bli kvar
the
to remain
HTd
VNrfsa
H8328
שֹׁ֣רֶשׁ (shoresh)
rot root HNcbsa
H9005
H4295
לְ (l)
מָ֑טָּה (matah)
till, för, av
nertill
to
beneath
HR
Ncbsa
H9001
H6213a
וְ (v)
עָשָׂ֥ה (asah)
och, men
göra, insätta, tillförordna, forma,...
seq
to make
Hc
Vqq3ms
H6529
פְרִ֖י (pri)
frukt fruit HNcbsa
H9005
H4605
H9011
H9016
לְ (l)
מָֽעְלָ (maal)
ה (ha)
׃
till, för, av
ovan
[till]
[Vers slut]
to
above
to
verseEnd
HR
Ncbsa
Sd

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)